— Ты права. И ты не можешь просто взять и испортить их. Должен же быть в этой проклятой деревне хоть один холостяк. — Она встала и поправила свой топ. — Я собираюсь его найти.
И тут мы заметили, что в баре царит мертвая тишина. Сначала я подумала, что это, возможно, из-за того, что мы чересчур расшумелись, но местные жители смотрели не на нас.
— О, здорово, вы наконец закончили! Давайте же немного повеселимся! — крикнула Бет.
Менеджер по персоналу стояла посреди комнаты с бутылкой джина в одной руке и гигантским надувным пенисом в другой.
23
ИНТ. «ЛИСЬЕ ЛОГОВО» — СУББОТА, 12 ЯНВАРЯ, 19:23
— Вы знаете, где Лоуренс? — осведомилась Сара у бармена, нацелившись на него, как только мы вошли в паб.
Я поймала себя на том, что восхищаюсь его идеально вычерченными бровями.
Сара пообещала барменше из «Дочери палача», что мы заберем Бет и уйдем, если она укажет нам хотя бы на одного одинокого мужчину в деревне.
Женщина сообщила, что мы можем найти «этого предателя» в «Лисьем логове» (очевидно, более затрапезном из двух деревенских пабов), после чего сплюнула. Я восприняла это как дурной знак, но Сару уже ничто не могло удержать.
Бармен воззрился на нас, рассматривая свадебную ленту Сары и надувной пенис Бет.
— Лоуренс будет только к девяти. — Его тон не предполагал новых вопросов.
Тем не менее Сара настаивала:
— А сколько лет Лоуренсу?
Это заставило идеально изогнутую бровь приподняться.
— Он довольно взрослый, — ответил бармен.
— Какой джин у вас есть? — спросила Бет, протискиваясь вперед. — Я пью только «Бомбейский сапфир».
— Мы возьмем двойные порции любого, какой у вас есть, — сказал ему Джереми, к большому неудовольствию Бет.
Сара многозначительно покосилась на пенис, и ее коллега тут же притихла.
— У нас девичники не проводятся, — предупредил нас бармен; медленно сдувающийся член в руках у Бет приковал к себе его внимание.
Сара сняла с себя ленту и скомкала надувной пенис.
— Какой такой девичник?
Из кончика оседающего члена вырывался печальный свист. Бармен вздохнул и отправился за стаканами.
— Итак, вот план. — Мы сгрудились вокруг Сары. — Разделимся и поспрашиваем о Лоуренсе. Давайте выясним, кто что может, прежде чем он будет здесь. Вопросы есть?
Я подняла руку:
— У меня есть хоть какое-то право голоса?
— Нет.
— У меня вопрос, — сказала Бет. — А я-то что буду с этого иметь? Я ее не знаю. По-моему, я оплатила роскошные выходные в спа, а не охоту за персонажами «Бабьего лета». Что?
Сары раздула ноздри.
— Мы ищем Эви пару на мою свадьбу, — сказала она, чтобы не пускаться в длительные объяснения, которые вызовут еще больше вопросов.
— А почему меня это должно волновать?
— Потому что, — глаза Сары сузились, и она мило улыбнулась, — если ты нам поможешь, я сделаю тебя подружкой невесты.
— Подержи. — Бет протянула Джереми пенис на веревочке, взяла со стойки свой напиток и направилась в зал.
— Ты ведь не всерьез насчет подружки невесты, а? — тихо сказала Мария.
— Я же ей говорила: никаких пенисов, — ответила Сара, потягивая джин.
— Я сошью платье за десять дней, — объявила Бет, падая на стул.
Собрались мы все, не хватало только Джереми.
— Что вам удалось выяснить? — с подозрением спросила Сара.
Все, кого мы спрашивали, отвечали уклончиво. Похоже, им не нравились посторонние, особенно если они лезли с расспросами.
Бет, по-видимому, добилась большего успеха. Она начала загибать пальцы:
— Он из Франции, невысокого роста и когда-то работал в Лондонском зоопарке подбирателем пингвинов.
Мы недоуменно уставились на нее.
— Вы знаете, что, когда пингвины пытаются наблюдать за самолетами, они теряют равновесие и валятся на спину?
— Сколько джина ты вылакала, Бет? — спросила Сара.
— Хочешь сказать, это неправда?
Мария спрятала улыбку, а я попыталась замаскировать смех кашлем.
Сара вздохнула:
— По крайней мере, он скоро будет здесь.
— Тогда, возможно, ей вообще не следует с ним знакомиться, — пробормотала Бет. — Кому нужны отношения, изначально основанные на лжи?
— Вам не кажется, что здесь стало оживленнее? — спросила Мария.
Она была права, народу набилось порядочно.