Рийса и Энди распрощались первыми и положили руки на загривок Фенга. Пес одним прыжком унес их во тьму. Хели прошептала на прощание:
— Береги себя и свой народ, Синтсирэль.
После этого она обняла Хайена и переместилась сразу в комнату юношей.
Энди и Рийса уже сидели за столом, а Фенг развалился на постели Хайена. Девушки многозначительно переглянулись, и Хели задумчиво сказала:
— Через десять дней… Думаешь, это совпадение?
— Уверена, что нет, — в тон ей ответила Рийса.
— Вы о чем? — спросил Хайен.
— Видишь ли, через десять дней во дворце будет большой праздник, — пояснила Хели. — А у орков намечается большая заварушка. И Син собирается выручить отца. Как-то все…слишком гладко выходит.
— На балу все Верные будут вместе и смогут прийти на помощь эльфам сразу, — заметил Энди. — Если те о ней попросят.
— Это если на этом балу ничего не случится, — вздохнула Хели.
А Рийса скрестила руки на груди и проворчала:
— Суем руку в пасть мроу и даже толком не видим, где эта пасть. Ох, не к добру это. Печенкой чую, как любит говорить мой отец.
Хайен покачал головой:
— Если мы не поможем Сину, он пойдет без нас. Так что воспользуемся шансом. И будем изучать.
Юноша вытащил книгу и помахал ей перед лицами товарищей. Но это было ошибкой. Один из листов мягко спланировал на пол. Хайен наклонился, чтобы поднять его. И тут же понял, что лист вовсе не из этой книги.
Сначала Хайен узнал язык. Древнеэльфийский. Кажется, он скоро будет знать его не хуже, чем Хели. И только после этого узнал почерк. Несомненно, это писал тот же эльф, который составил учебник для темных!
Юноша поспешно выложил листок на стол и распахнул книгу. Сначала он испытал разочарование. Название на современном эльфийском гласило: «Самое полное описание большой четверки орочьих цитаделей. Составлено Лоэллио хаа Милден Фау».
Дальше шла дата, и Хайен присвистнул.
— Учебник времен последней войны с орками, — иронично сказала Рийса, заглядывая через его плечо. — Можно сказать, самое последнее издание.
А Хели со смесью трепета и горечи добавила:
— В этот год мой отец потерял весь свой род.
Хайен молча кивнул и подвинул к девушке листок. Она тут же все поняла:
— Тот же автор, который писал учебник для темных. Думаешь, Син вложил его сюда не случайно?
— Возможно, — медленно кивнул юноша. — Но почему он не упомянул об этом? В башне никого не было кроме нас. От кого он это пытался скрыть?
— Никого, кроме нас, — многозначительно повторила Рийса. — Вот и ответ, Хайен. Листок предназначен лично тебе. И Син явно не хотел, чтобы кто-то из нас знал о том, что там написано.
Хайен перевел взгляд на страницу из книги для темных, а затем снова поднял глаза на друзей. Все трое старательно смотрели в стороны. И ему это не понравилось. Он протянул листок Хели и попросил:
— Переведешь для меня? Я пока буду изучать это.
Он многозначительно взмахнул книгой. Девушка неуверенно кивнула, но листок забрала и спрятала за пазуху. Рийса поторопила их:
— Расходимся. Пробежку никто не отменял.
Она решительно направилась к окну. Энди шагнул следом, чтобы запереть за ней створку. Хели исчезла во вспышке пламени.
Хайен собирался честно проспать до утра, не погружаясь в сны. Но внезапно обнаружил, что идет по дорожке, вымощенной белыми и черными плитами. Темная магия струилась вокруг и казалась осязаемой. Била ветром в лицо, плотным потоком обтекала плечи. За очередным поворотом дороги Хайен наткнулся на светящийся белый взгляд. Черныш смотрел так пристально, что юноша не сразу понял, что вокруг пса все изменилось.
Стобы как будто истончились. Не было на них ни вязи рун, ни заклинаний. Теперь Хайен видел перед собой гладкий серый камень, к которому крепились цепи. И выглядели они… хлипкими.
Черныш усмехнулся:
— Пришел сам.
Только в этот момент до Хайена дошло, что заснул он вовсе не в ложбинке у дерева, а в своей постели, в Алом замке. Он внимательно посмотрел в глаза чужой Тени и медленно произнес:
— Помнится, в одну из наших первых встреч ты обещал, что отведешь меня к отцу, если я сам найду сюда дорогу. И если смогу освободить тебя.
Пес подался вперед настолько, насколько позволяла цепь.
— Отведу, — серьезно ответил он. — Но я не обещал, что на этом все закончится.
— Он — пленник башни?
Пес немного подумал, а затем вернулся на место со словами:
— Освободи, и увидишь сам.
Столбы сегодня выглядели совершенно безобидными. Но Хайен еще помнил боль и осторожничал. Он протянул руку и с опаской взялся за кольцо, к которому крепилась цепь. Магия в ней все еще была. Но уже не та всепроникающая и злая. Темная магия делала цепь прочнее и крепче, не более того. Хайен поднапрягся и собрал силу. Кроить ткань сна здесь оказалось очень сложно. Но через минуту кольцо в его руках лопнуло, и свободный конец цепи остался в руках юноши. Черныш не издал ни звука и продолжил внимательно наблюдать за тем, как Хайен разрушает второе кольцо. После того, как цепь в его руках осыпалась, пес встал и встряхнулся. А затем торжественно произнес:
— Что ж, здесь Ллавен не ошибся. С этим ты справился. Посмотрим, сможешь ли помочь ему.