— Это как раз то, что я хотел показать. Еще один секрет.

Эдвард поднес руку, и серебристый медальон, на шее кота, раскрылся. На ладонь Короля упал черный камень идеально круглой формы. Его поверхность была покрыта блестящими чешуйками, словно кожа рептилии. Две чешуйки светились. Одна красным светом, ближе к краю камня, а другая— зеленым, в центре.

— Драконий камень, — сказал Эдвард, — С помощью него мой отец сумел одолеть огнедышащую стаю Зелунда. Видишь эти точки? Зеленая означает место положение воина дракона, а красная — самого дракона. Чем ближе точки к центру, тем ближе эти твари к нам. Сейчас дракон на пути в Долину смерти, а Алонд здесь в моем замке.

Он покрутил камень, и светящиеся точки, словно стрелки компаса перемещались по кругу, постоянно указывая одно и тоже направление.

— Расскажи, что случилось в Долине смерти, — я села на кровать. Маркиз лежал у меня на коленях и тихо мурлыкал. Эдвард сел рядом и начал свою историю:

“Мы без труда отразили нападение морров. Эти существа похожи на людей, но ростом не выше подростка. У них косматые головы и большие черные глаза, а тело покрыто шерстью, поэтому они почти не носят одежды. Я был очень удивлен, когда увидел, что морры вполне разумные создания. Они сумели приручить карликовых лошадей и научились стрелять из лука.

У них есть свой язык, который никто из нас не знает. Даже драконий народ, так и не научился хорошо его понимать. При встрече с ними мы часто слышали, одну и ту же фразу. Они словно пытались нам о чем-то сказать.

“Ик-айгар-хаи” — выкрикивали они и указывали пальцем на восток, в сторону Остроконечных гор.

По пути домой, Делориан убил одного из пленных, сказав, что тот уже достал своими воплями. Сэру Джону и мне показалось странным, не только их вопли, но и причина, почему они решили напасть на драконий народ.

— Что там в горах? — спросил я у Джона.

— Эдвард, боюсь Алонд обманул нас, сказав, что все драконы мертвы. Я слышал там на востоке находятся пещеры, где рождаются эти ящеры. Морры не просто так всполошились. Подумай, что бы ты сделал если узнал, что рядом с тобой, вот-вот должен появиться на свет опасный монстр?

— Я бы попробовал его уничтожить, еще до того, как он родится!

В гневе, я велел схватить двух братьев и всех его людей, которые от неожиданности даже не успели обнажить оружие.

— Что там в горах на востоке?! Отвечай! Что значит «Ик-айгар-хаи»? — кричал я на Алонда, приставив к его горлу лезвие меча.

— Там ничего нет! Это просто горы! — нервно ответил Делориан.

По его голосу было понятно, что он врет, а испуганные глаза Алонда подтвердили мои догадки.

— Как переводится «Ик-айгар-хаи»? Отвечай, а то я перережу тебе глотку!

— Т-там дракон…

— Алонд, ты идиот, что ты несешь? — кричал его брат.

— Морры пытались сообщить нам, что там дракон?! — спросил я.

Алонд ничего не ответил, а лишь начал молить о прощении и спасении, обращаясь к духам огня.

— Замолчи! Я не хочу слушать твою ересь! — злился я, — Как такое может быть? Откуда у вас драконы? И чей это дракон? Кто воин?

В глазах Алонда промелькнул еще больший страх.

— Не может быть! Сколько тебе лет? — спросил я у него.

— Двадцать три года…

— Алонд, замолчи идиот! — негодовал Делориан.

— Вы сыновья Зелунда? Когда мой отец уничтожил его, вы только родились! Вы воины дракона!

Алонд молчал, но по его глазам все было ясно.

— Как такое может быть?! — почему драконий камень не обнаружил вас?

— Алонд, ты слабак! Ты похоронил себя и меня! Какой же ты слабак!

— До рождения дракона мы не заметны для этого камня… — прохрипел Алонд.

— Получается и Огненный камень тоже не видит в вас зла… Когда должен родиться дракон?

— Примерно в двадцать три года. Мой вот-вот уже должен появится… Я чувствую это.

— О духи огня! За что? За что вы сохранили жизнь моему брату? Лучше бы он не родился никогда! — стонал Делориан.

— Заткнись уже! Хватит жаловаться на свою никчемную жизнь! — я злобно посмотрел на него, — Вы оба спалились. Ты, как только открыл свой рот! Твоему брату хотя бы хватило духу признать это!

Меня разрывало изнутри от ненависти. Я еле сдерживался, чтобы не воткнуть меч в грудь этих тварей.

— Сколько еще драконов помимо вас?! — обратился я к Алонду.

— Только я и мой брат…

— А сколько женщин ты с братом успел обрюхатить? Отвечай!

— Ни одной, клянусь! Мы не можем иметь детей, пока не родится дракон!

— Отлично, значит мне не придется убивать беременных женщин! Но убить вас у меня рука не дрогнет!

— Пощади! Пожалуйста! Эдвард, Зелунда уже нет! Мы совсем другой народ! Мы не желаем вам зла! Подумай, что могут сделать два дракона против вашей обороны в ущелье? Нам нет смысла портить с вами отношения. Мы хотим мирно сосуществовать!

— Это сейчас вас двое, а потом вы расплодитесь! — я прислонил острие меча к его груди, там где билось сердце еще не родившегося дракона.

Алонд умолял дать ему шанс доказать, что он на моей стороне! И клялся, что будет служить верой и правдой.»

Эдвард сделал паузу и посмотрел на меня:

Перейти на страницу:

Похожие книги