Вдруг окно в другом конце комнаты распахнулось, впустив порыв холодного ветра. Анна вздрогнула. Олаф подбежал к окну, чтобы закрыть его.

– Не волнуйся, – сказал он. – Я выдержу. Мы найдём выход...

Снеговик замолчал и, прищурившись, уставился в окно.

– Так, что это тут у нас?

Олаф высунулся из открытого окна, снял с карниза сосульку и повернул её острым концом к себе, чтобы использовать как подзорную трубу.

– Эй, Кристоф и Свен! – закричал снеговик, увидев, кто мчится к замку.

Он взволнованно повернулся к Анне:

– Они возвращаются сюда!

– Правда? – обрадовалась принцесса и попыталась встать, чтобы увидеть своими глазами.

– О, он мчится очень быстро! – сообщил Олаф. – Ой, кажется, я ошибся. Думаю, Кристоф не так уж сильно любит тебя, раз не может с тобой расстаться.

– Помоги мне, – попросила Анна, пытаясь встать. – Пожалуйста.

– Нет, – ответил ей Олаф. – Тебе нужно ещё побыть у огня и согреться.

Анна настаивала на своём:

– Мне нужно увидеть Кристофа.

– Зачем? – спросил снеговичок и ненадолго замолчал, а потом его осенило: – О, я знаю зачем! Ведь это настоящая любовь мчится к тебе через фьорды в лице отважного, дерзкого короля оленей!

Вдруг стены вокруг них стали стремительно покрываться инеем и обрастать острыми, как пики, сосульками.

Анна и Олаф бросились вон из библиотеки. Вдвоём они с трудом выбежали в коридор, уклоняясь от льда, возникающего у них на пути. Однако, выйдя за дверь, они увидели, что проход уже перекрыт!

– Надо вернуться! – крикнул Олаф и потащил Анну назад. Но и там всё уже было покрыто льдом! – Мы в западне! – закричал снеговик.

Анна огляделась и поняла, что единственный путь к спасению лежал через окно. Девушка взяла Олафа за руку-веточку. Они разбежались, разбили стекло и съехали вниз по ледяному карнизу. По пути Олаф набрал немного снега. Спустя несколько мгновений друзья мягко приземлились у ворот замка и ринулись навстречу Кристофу.

<p><strong>Глава 21</strong></p>

Ветер крепчал; во всём Эренделле бушевала буря. Снег продолжал носиться в морозном воздухе. Ледяные глыбы на поверхности замёрзшего фьорда угрожающе вздымались. Снег хлестал Анну по лицу, ослепляя девушку, но они со снеговичком упорно продолжали идти. Подойдя к берегу, принцесса подняла руку, чтобы прикрыть глаза, и с горечью оглядела залив: воду, застывшую уродливыми валунами, и накренившиеся корабли.

– Кристоф, – слабым голосом позвала девушка. Она не видела его, но знала, что он уже мчится к ней через фьорд, и знала, что он – её последний шанс выжить. Холод продолжал окутывать сердце девушки, истощая её силы. Анна была настроена решительно, но слабела с каждым шагом. Снег бешеным вихрем кружился в воздухе, покрывая белой пеленой всё вокруг.

– Погоди-погоди! – крикнул Олаф, когда особенно сильный порыв поднял его вверх и разлучил с Анной. Кристоф был уже недалеко, но он попал в самую гущу бури. Верхом на Свене он отчаянно рвался к Анне, и тут ему преградил дорогу корабль, застрявший в толще льда. Вдруг судно сдвинулось с места и закачалось.

– Быстрее! Быстрее! – торопил Свена Кристоф. Внезапно льдина, вздыбившаяся у них на пути, обрушилась на парусник и потопила его. Свен храбро прыгнул через появившуюся трещину и сбросил седока на лёд. Теперь Кристоф был в безопасности. Но зато сам олень упал в тёмную холодную воду.

– Свен! – закричал Кристоф.

Сделав мощный рывок, Свен выскочил из воды и приземлился на плывущую льдину. Олень кивнул хозяину, сообщая, что с ним всё хорошо.

– Молодчина! – похвалил его Кристоф.

Он оглянулся в поисках Анны.

* * *

Тем временем Ханс тоже вышел на замёрзший фьорд, с трудом уклоняясь от бури. Он преследовал Эльзу и уже почти настиг её.

– Эльза! – громко крикнул принц сквозь завывание ветра. – От этого не убежишь!

– Не удерживай меня! – крикнула ему в ответ королева. – Только позаботься о моей сестре.

– О твоей сестре? – Ханс рассмеялся. – Она спустилась с гор замёрзшая и ослабевшая. И сказала, что ты пронзила её сердце льдом.

Эльза ахнула:

– Нет!

Девушка была по-настоящему потрясена, узнав, к каким последствиям привела её неосторожность с магией. Сбылись её самые худшие опасения.

– Я пытался спасти её, – бессовестно лгал Ханс. – Но опоздал. Её кожа заледенела, а волосы побелели. Твоя сестра умерла из-за тебя.

Эльза рухнула на колени, обхватив руками голову. Буря резко улеглась, словно в ответ на отчаяние, которое поглотило Эльзу. Ветер и снегопад стихли – лишь отдельные снежинки по-прежнему висели в воздухе. Среди внезапно наступившей тишины и пустоты Кристоф наконец заметил Анну. Она прижимала руки к груди и была очень бледная, почти белая. Её силы таяли с каждым мгновением. Почти лишившись дара речи, она с трудом выговорила имя Кристофа и рухнула на колени.

– Кристоф.

– Анна! Анна! – отчаянно звал юноша, мчась к ней.

Посреди безмолвия на берег вышли жители Эренделла, устремив свои взоры на замёрзший фьорд. Видимость наконец-то стала хорошей, и подданные смогли разглядеть свою королеву, сражённую горем. Прямо за спиной у неё стоял принц Ханс.

<p><strong>Глава 22</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Похожие книги