- Отец… Правитель не болен. Это заклятье!

- Именно! – ответил Мит-каль, - Умница! Это очень старое заклятье, и я весьма удивлён, что кто-то ещё владеет им…

- Но мой друг, - возразил Рах-мат из своего уголка, - никто из целителей не говорил о заклятье! Все говорили о том, что соки тела Правителя пришли в смущение, и нужно давать ему как можно больше лекарств!

- И много налечили другие целители? – ядовито поинтересовался Мит-каль. – Правитель на диво крепок, если до сих пор жив, а будь он послабее – его залечили бы до смерти!

- Но если это заклятье, - робко поинтересовался Рах-мат, - можете ли вы его снять, дорогой друг?

- Разумеется, ведь я же лучший, - без ложной скромности отозвался Мит-каль. – Да и моя дочь, госпожа Кинайя, тоже кое-чего стоит. Вот прямо сейчас и попробуем.

И добавил, обращаясь ко мне:

- Подойдите ближе, госпожа моя дочь.

А когда я подчинился, прошептал тихо-тихо:

- Я сниму эти «оковы». А ты попробуй применить магию Воды – она способна смыть и исцелить всё. Начнём одновременно. Возложи руки на тело Правителя.

Я снова подчинился, краем глаза заметив отчаянный взгляд Антошки. Переживает… Ничего, я справлюсь.

Мит-каль стал водить руками над телом Правителя, медленно читая заклятия на древней Высокой речи магов. Я видел, как, повинуясь его воле, инеистые оковы стали тихонько трескаться… и призвал магию Воды. К счастью, она отозвалась почти сразу же – на этот раз магия воды была колюче-шипучей, как пузырьки шампанского. Вода повиновалась мне, её тонкие, лёгкие струи словно омывали тело Правителя, смывая обломки инеистых оков, и впитывались в тело без остатка. Это продолжалось, казалось, долго, очень долго, но у меня всё получалось. Немного тяжелее было с ледяными корками, но и тут моя магия справилась – они тоже исчезли без следа, а смывшая их вода тоже впиталась в тело, на мгновение окутав его тёплым, ровным голубоватым сиянием.

Мит-каль с усилием поднял руки, сделал такой жест, словно стряхивал что-то с них, и сказал:

- Всё.

Я призвал обратно магию Воды и чуть было не осел на пол, моментально ощутив страшную слабость. Но меня подхватил Дин-эр, усадив в кресло, Антошка, умница, тут же положил мне тёплые руки на виски, делясь своей силой, а Мурик вспрыгнул мне на колени и стал тыкаться в щёки холодным мокрым носиком. Похоже, и он что-то мне отдавал, потому что головокружение и слабость от этих прикосновений проходили.

Обеспокоенный Рах-мат подошёл к постели Правителя и спросил:

- Что – всё? Неужели не вышло, друг мой?

- Всё в порядке, - улыбнулся Мит-каль, тоже выглядевший весьма усталым.

И тут Правитель Шам-шур Лат-сур открыл глаза и заявил:

- Я всегда знал, что среди всех моих придворных лизоблюдов можно положиться только на тебя, Рах-мат! Где ты раздобыл этих чудо-целителей? А я уж думал, что так и отправлюсь в Чертог Солнечных богинь, ибо никто не сможет снять заклятье!

- Ваше Ве… - прошептал потрясённый Рах-мат, - Ваше Величество, вы здоровы?

- Разумеется, - немного ворчливо заметил Правитель. – Более того, я всё слышал и ощущал, пока был болен, так что я в курсе того, что ты задумал, Советник! Ты прав, пришла пора поставить Орден на место! Вели позвать сюда моего Наследника!

- Хммм… - замялся Рах-мат. – Которого?

- У меня есть только один Наследник, и это Кай-сур! – отрезал Правитель. – И я ни за что не поверю, что ты не в курсе, где он пребывает! А этого, недостойного, который предал меня и возжелал стать Правителем, дабы отдать страну Аш-Асинам – заточить в Башню Духов, да пребывает он там вечно!

Рах-мат вызвал начальника стражи и отдал ему несколько коротких приказов. Правитель, похоже, исцелился полностью и теперь просто горел жаждой деятельности.

Ой-ой, высокая политика началась, не пора ли делать ноги? Но Диск…

Похоже, так думал и Мит-каль, потому что он выразительно кашлянул, и Правитель обратил на него внимание.

- Прошу простить меня, несравненный целитель, но за время моей немощи накопилось немало важных дел, требующих немедленного разрешения, - хищно улыбнулся Лат-сур. – Но я буду не прав и невежлив, если не спрошу вас, какую награду вы желаете за своё, несомненно, высокое, деяние?

- Не стоит беспокоиться, Ваше Величество, - спокойно ответил Мит-каль, - я действовал в интересах государства. Но я попросил бы, чтобы вы позволили мне и моей дочери выбрать по одной вещи из вашей сокровищницы. На память об этом событии.

Судя по виду Правителя, он счёл Мит-каля либо редкостным бессребренником, либо редкостным идиотом, но возражать не стал.

- Конечно, - отозвался Правитель, - вы вместе с госпожой можете посетить сокровищницу и выбрать всё, что пожелаете. Рах-мат, проводи.

Рах-мат кивнул, поклонился и поманил нас за собой. Мы с Мит-калем и Антошка с Дин-эром низко поклонились исцелённому Правителю, который начал резво отдавать распоряжения быстренько набившимся в спальню вельможам и офицерам, и последовали за ним.

- Почему ты попросил такую ничтожную плату, друг мой? – спросил Рах-мат. – Ты мог бы стать богачом на всю жизнь, а попросил всего лишь золотую безделушку на память…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги