На тарелке Пиппы лежало три куска пиццы, но пока что она к ним не прикоснулась. Склонившись над блокнотом, она записывала алиби остальных игроков и свои первоначальные идеи. Пока ситуация, в которой оказался Бобби, выглядела так себе. Она незаметно покосилась на Энта. Но, может, игра хочет, чтобы она так думала? Или это оттого, что Энт в принципе всегда вызывает раздражение? Необходимо судить объективно, не полагаясь на собственные чувства.
– Так, – сказал Джейми, отложив пиццу. Шлем теперь сидел у него на голове под забавным углом. – Рад видеть, что это ужасное убийство никак не повлияло на ваш аппетит. Но пока вы ужинали, я осмотрел место преступления во второй раз и обнаружил нечто действительно интересное.
– Что? – требовательно спросила Пиппа, занеся ручку над страницей.
Возможно, она ошибалась. Может быть, расследование убийств все же не слишком отличалось от домашней работы. Она чувствовала, как с головой погружается в омут и мир вокруг бледнеет, как бывало, когда она увлекалась сочинением или успевала за ночь прослушать целый сезон подкаста в жанре тру-крайм. Или что угодно, в общем-то. Учителя считали, что она «прекрасно умеет концентрировать внимание», но мама Пиппы беспокоилась, что это больше похоже на помешательство.
– Ох, ну вот, демон пробудился, – сказала Кара, игриво ткнув Пиппу в ребра. Она делала это с тех пор, как им обеим было по шесть лет, всякий раз как Пиппа вела себя
– Не думаю, что прислуга имеет право дотрагиваться до членов семьи, – надменно произнесла Лорен.
– Отсоси, Лорен, – ответила Кара, сделав большой глоток вина.
– Лиззи.
– О, прошу прощения. Значит, отсоси, Лиззи.
– Так, – рассмеялся Джейми, чуть повысив голос. – Во время второго осмотра я обнаружил, что сейф, спрятанный за семейным портретом в кабинете Реджинальда, открыт. И он… пуст.
Кара вновь шумно вздохнула, и Джейми с благодарностью кивнул ей.
– Именно, – сказал он. – Кто-то взломал сейф и забрал его содержимое. Ральф сообщил мне, что его отец хранил там важные бумаги и документы.
– Я? – переспросил Зак.
– Да, вы, – сказал Джейми. – Это могло произойти как до, так и после убийства, но, несомненно, указывает на возможный мотив. – Он уперся взглядом в главную брошюру. – Какие тайны хранил там Реджинальд? Что бы это ни было, один из вас опустошил сейф, и улики, вероятно, все еще в доме. Возможно, нам следует пойти поискать…
Пиппу не пришлось просить дважды. На сей раз она первой вылетела из комнаты, а остальные рассмеялись ей вслед. Куда дальше? В кухне они были не так давно; наверняка улики в другом месте. В библиотеке? Она уже несколько раз упоминалась в этой истории.
Пиппа направилась в гостиную, на двери которой болтался приклеенный скотчем листок с надписью «Библиотека». Ветер, наверное, проник внутрь сквозь какую-то мелкую потайную трещину. За спиной Пиппа услышала, как Кара и Лорен бегут вверх по лестнице. Куда? В кабинет Реджинальда? То, что они ищут, не может быть там; оттуда это украли.
Встав на пороге, она осмотрела комнату. Большой угловой диван и кресло стояли на своих обычных местах. У дальней стены темнел экран телевизора, и ее собственное отражение в нем напоминало безликого призрака, странным образом зависшего в дверях. Полку над камином занимали два растения в горшках и восемь книг. Эту комнату с большой натяжкой можно было назвать библиотекой, но что поделаешь.
Пиппа сделала шаг вперед. На подлокотнике дивана лежала газета. Она просмотрела ее, но это была не зацепка, а их обычная городская газета – «Килтон Мейл» – со статьей о регулировке транспорта на главной улице, написанной неким Стэнли Форбсом. С ума сойти, как интересно.
На газете лежала катушка скотча. Видимо, именно здесь Джейми закончил вешать знаки на дверях комнат.
На экране телевизора возник еще один призрак, а позади Пиппы скрипнула половица, отчего она вздрогнула. Она резко повернула голову, но увидела всего лишь Зака.
– Нашла что-нибудь? – спросил он, поигрывая соломенной шляпой.
– Пока нет, – ответила она.
– Оно может быть внутри книги, например.
Зак подошел к книжной полке над камином. Снял одну книгу, пролистал ее, покачал головой и поставил на место.
Пиппа последовала его примеру, начав с другого конца полки. Ей попалось «Оно» Стивена Кинга в мягкой обложке, и она быстро пролистала книгу. Оттуда что-то вывалилось и спланировало на пол.
– Что это? – спросил Зак.
– Ой, черт! – Пиппа опустилась на колени и подняла вещицу, поняв, что это. – Ничего. Закладка. Ой-ой.
Стиснув зубы, она всунула закладку где-то на четырехсотой странице. Кажется, она выпала откуда-то отсюда. Пиппа надеялась, никто не заметит, особенно отец Коннора, который ее и так пугал.
Она оперлась рукой о пол, чтобы оттолкнуться и поставить книгу на место, но помедлила, глядя в камин. Там что-то было. Разбросанное среди темных углей. Обрывки белой бумаги. И на одном из них на самом верху было напечатано: «Зацепка».