Уилл вернулся вниз, чтобы осмотреть гостиную. Манночи приподнялся на цыпочки, чтобы увидеть крыши. Он удивил меня, сказав:

— Вот к чему пришла наша политика, желая остановить вытеснение мигрантов на чердаки и в подвалы.

— Я никогда раньше не слышала, чтобы вы говорили о политике.

Он ответил совсем тихо:

— Вы никогда не спрашивали, Фанни. — спускаясь по лестнице, он перечислял предстоящие мероприятия: — Открытие школы. Рождественские ярмарки в Ставингтоне. Прием.

— И какова роль жены во всем этом? — поддразнила я его.

Он перестал загибать пальцы.

— Очаровательно улыбающаяся компетентная помощница в колготках Не так уж плохо, Фанни?

Я усмехнулась.

— Похоже на роды, Манночи. Ходишь-ходишь на курсы, учишься правильно дышать и тужиться, но в самую важную минуту говоришь себе: «Ой, на самом деле все не так».

Завершив инспекцию, мы вышли на улицу. Манночи согласовал несколько важных пунктов с Уиллом и сказал:

— Кстати, мне надо обсудить одно изменение в расписании. Мелкие лавочники организуют митинг протеста. Они хотят видеть вас там.

Уилл выглядел спокойным.

— Конечно, я приеду и выслушаю их.

— Но не примешь ничью сторону? — предположила я.

Уилл искоса взглянул на меня.

— Не имеет смысла принимать чью-то сторону по вопросам местного значения, так, Манночи? Лучше апеллировать к национальным интересам.

— Вы быстро учитесь, — сказал Манночи.

Дом на Брантон-стрит мы с Уиллом обсудили, пока я везла его в Вестминстер, я обещала принять решение вечером. Оставив мужа у здания парламента, я отправилась в квартиру, чтобы начать уборку и упаковку наших вещей.

Беспорядок в ней не был для меня неожиданностью. Я вымыла и полила комнатные растения, выбросила накопившиеся за месяц газеты и пропылесосила гостиную.

Чтобы немного отвлечься, я позвонила Элейн.

— Как приятно слышать тебя, — сказала она. — Давай встретимся, как только сможем. Я хочу услышать все.

Мы сплетничали добрых двадцать минут, и Элейн описала приготовления к грядущему дню рождения Софи.

— Эти богатенькие родственники доведут меня до мигрени, — сказала она. — Я ведь должна во всем превзойти Кэрол. Разведка доносит, что она уже купила билет на самолет. Разве я смогу быть такой же шикарной? Как я переживу этот позор? Простит ли мне моя дочь этот провал?

Все еще смеясь, я позвонила Мэг проверить Хлою.

— Она в порядке, — сказала Мэг. — Только немного капризничала перед сном. Мы с Робом договорились, что Саша будет приезжать по выходным. Я уже боюсь отпускать его, — призналась она и мое сердце сжалось от сочувствия. — Ну, что ж. — добавила она — Я это заслужила.

— Мэг, не говори так.

— Да ладно тебе, Фанни. Ты думаешь, как это произошло? Ни мужа, ни сына, ни работы, ничего. Может быть, навсегда. Полная зависимость от брата и его доброй жены. Мир жесток, но это моя вина.

Я вернулась к уборке. В Америке я приняла решение не держать ум в праздности, я слушала все текущие новости, чтобы потом обсудить их с Уиллом. Мои усилия привели к неожиданному результату: я посмотрела на себя в зеркало и решила, что нуждаюсь в новом гардеробе. Светская женщина. Это открытие послужило толчком к долгим дебатам с собой о приоритете качества над количеством. Наконец, я пришла к очевидному и хорошо обоснованному выводу: мне требуется много хорошей одежды.

Позвонил Уилл.

— Просто проверка, — сказал он. — Как ты там.

Я прижала к груди метелку от пыли.

— Я здесь.

— Я немного задержусь, но буду не слишком поздно.

— Хорошо.

— Будешь по мне скучать?

— Буду скучать.

Следующей по списку была спальня. Я включила радио с музыкальной программой, как раз исполняли Пятую симфонию Бетховена, и начала снимать с кровати смятые простыни.

Что-то упало на пол.

Мои колени подогнулись, и я села на кровать.

На полу лежала белая шелковая комбинация, и она была не моя.

Когда Уилл приехал — немного задержался, но не допоздна — я ждала его с ужином и открытой бутылкой вина. Квартира сияла чистотой, тихо гудела стиральная машина.

Я позволила ему поцеловать себя в щеку.

Он был взволнован и торопился рассказать мне о билле, который они выдвигали через Палату.

— Он не идеален, Фанни, но это большой шаг вперед, и мы очень спешим, чтобы добиться цели. — совсем как я. Я очень спешила выйти замуж за Уилла. Он налил бокал вина. — Более того, ходят слухи о новых вакансиях в Казначействе, и упоминают мое имя.

— И отказаться от независимости.

Он взъерошил волосы.

— Ты же знаешь, это единственный путь. Невозможно добиться ничего существенного, бормоча на задних скамьях. Чтобы добиться цели, надо выйти на передний план, даже если путь ведет через Казначейство. — он хлопнул ладонью по столу. — Я умираю от голода. Давай ужинать.

Я смотрела на него через китайский фарфор.

— Уилл, кто у тебя был здесь?

Он начал:

— Почему…?

— Потому что я нашла нижнее белье в нашей постели.

Уилл побелел как мел.

— Что ты говоришь?

— Нет, это ты мне скажи.

Хотела ли я, чтобы он все отрицал, яростно, убедительно, так, чтобы я позволила себе поверить ему? Или я предпочла бы, чтобы он признался в неверности, глядя мне в глаза?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже