– Но почему именно он? – интересуюсь я.

– Удобный инструмент, – пожимает плечами Джем. – Как я уже говорила, в этом бизнесе ничего нельзя оставлять на волю случая. О тех, кто на меня работает, я знаю все. Такие детали прошлого, по которым можно предсказать будущее. Я слежу за всеми, кто мне важен, особенно если они не внушают доверия. Или откровенные преступники. – Она переводит взгляд на Джейми. – После знакомства с тобой я приглядывала за Люком и Кормаком. Знаю, что Люк начал донимать тебя просьбами о разводе. А Кормака выпустили еще в прошлом году.

– В прошлом году? – недоверчиво переспрашивает Джейми. – Почему же никто не сказал? Меня обязаны были предупредить! Я договаривалась с прокуратурой и… Боже. – На ее лице мелькают ужас и обреченность. – Ты увидела их электронные письма и…

– Ага, – соглашается Джем. – Увидела. И удалила.

Джейми прижимает ладони к щекам.

– Но почему? Ведь в то время я еще не строила планов насчет Кэт…

– Я решила, что тебе не стоит знать. Чтобы не отвлекаться от дела.

Я судорожно втягиваю в себя воздух – просто не могу сдержаться. «Не отвлекаться от дела»? Наверное, уже пора принять как данность, что эта новая Джем способна на все, однако ее злонамеренные поступки по-прежнему меня удивляют.

– Кормак понятия не имел, где ты живешь и чем занимаешься, – продолжает Джем. – Если бы он как-то тебе угрожал, я бы с ним разобралась.

– И ты решила его завербовать, – с горечью бросает Джейми.

– Он был мне нужен, – пожимает плечами Джем. – Нелегко найти человека, который согласился бы выполнить работу в поместье миллиардера. Но Кормак до сих пор был на тебя зол, поэтому с радостью согласился помочь. И после смерти Паркера Сазерленда перешел к плану «Б». Хотя тут возникли нежелательные трудности. – Джем склоняет голову набок и, прищурившись, смотрит на Джейми, как будто оценивает ее для роли в кино. – Ты подалась в бега, один из твоих сообщников решил свести с тобой счеты… В эту историю поверить сложнее, но мы сумели бы все устроить как нужно. Однако первое покушение Кормака в здании для персонала вышло неудачным. И мы потратили чертову уйму времени, чтобы понять, куда ты делась. Твой телефон указывал на место посреди леса. Мне пришлось самой ехать сюда и разбираться, что к чему.

«Какой у тебя план „Б“?»

Эти слова я повторяла про себя несколько дней, и сейчас от дурацкой попытки быть похожей на Джем меня начинает тошнить. Прежняя Джем исчезает прямо на глазах, сменяясь пугающей новой женщиной, расчетливой до мозга костей, которая шпионит за всеми, с кем общается, относится к людям, словно к инструментам, и в попытке убить маму прибегает к помощи тех, кто причинил ей жуткие страдания: моего кошмарного отца и…

– Люк, – выдыхаю я. – Он тоже замешан? – Если мы отсюда выберемся, Лиаму не помешает узнать правду.

– Отчасти, – соглашается Джем. – Чтобы сделать копию рубинового ожерелья, мне требовались детали. Я узнала, что Люк встречается с Аннализой и пытается развестись с Джейми. И пообещала решить проблему в обмен на слепок ожерелья и несколько четких фотографий. Я объяснила ему, что зарабатываю продажей копий ювелирных украшений, и обещала вознаграждение. Люк достал все, что требуется, и передал Кормаку.

– А о способе решения проблемы ты ему рассказала? – уточняю я.

– Люк не спрашивал, – снова пожимает плечами Джем.

– Он знал, что Джейми приедет на праздник?

– Я не думала, что Люка тоже пригласили, – поджимает губы Джем. Небольшая брешь в тщательно разработанном плане, которая явно ее раздражает. – Мне казалось, их отношения зашли не настолько далеко. Впрочем, с ним бы мы справились. Но раз уж все остальное пошло псу под хвост… – Она вновь поворачивается к маме, и ее суровый взгляд становится еще холоднее. – Суть в том, Джейми, что из этой ситуации нужно выбираться.

<p>Глава 51</p><p>Кэт</p>

– Как же? – с трудом сглатывая, уточняет Джейми.

Держа маму под дулом пистолета, Джем наклоняется над Морган и выхватывает оружие из кобуры на поясе дочери. Быстро извлекает обойму и сует себе в карман. Затем, несказанно изумив меня, достает из другого кармана ожерелье с рубинами, ярко сияющее в свете офисных ламп.

Вот так, с ходу, трудно определить его подлинность, но вероятнее всего, ожерелье настоящее. По словам Морган, Кормак забрал его из дома Аннализы перед тем, как застрелить Паркера. Хотя в эти выходные Джем удалось не все, украшение она все же получила.

– Как ни жаль, придется им пожертвовать, не вижу другого выхода. – Джем бросает ожерелье на пол. – Лишь оно поможет все связать воедино. А я, несчастная невежественная владелица «Чистюли», не имеющая понятия, что ты, Джейми, использовала фирму в качестве прикрытия, кое-что расскажу полиции. Твой опасный бывший вышел из тюрьмы, и ты, дура, сразу же к нему вернулась. Подумать только, какая трагедия! Увы, люди часто тянутся к своим обидчикам…

– Я бы никогда… – с жаром начинает Джейми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже