Сейчас нет времени объяснять, что я общалась с отцом по телефону. Слабый проблеск надежды вспыхивает ярче, наполняя меня светом и теплом. Без лишних слов я бросаюсь по коридору, ища в кармане ключ от кладовки. Вижу кучу на полу, окруженную красными пятнами. Это зрелище могло бы привести меня в ужас, но сейчас все мысли заняты одним – как бы поскорее отпереть кладовку. Всхлипывая и дрожа всем телом, я добираюсь до нужной двери, бросаю нож для вскрытия писем и вставляю ключ в замок. А после падаю в объятия Джейми. Она здесь, рядом! Теплая, надежная и очень даже живая.
Несколько мгновений мы крепко обнимаем друг друга.
– Он мертв, – шепчу я ей на ухо.
Затем мама отстраняется и берет меня за подбородок, смотрит прямо в глаза и с нажимом заявляет:
– Больше не вздумай делать ничего подобного. Мы об этом уже говорили. Я защищаю тебя, а не наоборот. Поняла?
– Поняла, – выдыхаю я, и Джейми снова заключает меня в объятия.
Когда мы в конце концов отрываемся друг от друга, рядом стоит Морган. Явно измученная, она неуверенно переминается с ноги на ногу, на ее лице заметны беспокойство и чувство вины.
– Что происходит, Морган? – спрашиваю я.
– Я… э-э… нашла вас по телефону Джейми. – Кажется, она решила начать с наименее важного.
– Я это уже поняла. Так же выследил нас и мой отец?
Морган не отвечает, и Джейми окидывает ее прищуренным взглядом.
– Кормак не смог бы отыскать нас без твоей помощи. Ты занимаешься всеми техническими вопросами! Значит, решила подставить меня, а потом… спасти? Не объяснишь?
Морган с трудом сглатывает.
– Слушай, Джейми, примчавшись сюда, я всерьез отступила…
– От меня? – перебивает ее Джейми.
– Нет. От плана.
– Моего убийства, – ровным голосом подсказывает Джейми.
Морган сжимает губы в тонкую линию.
– Я думала, что смогу с этим жить, но нет. Особенно потому, что во многом я сама виновата.
– В чем же? – уточняет Джейми.
– Я… не знаю, как объяснить все помягче.
– Говори уже как есть, не юли! – Джейми раздувает ноздри.
– На последнем задании я облажалась дальше некуда, – начинает Морган. – Похлеще, чем какой-нибудь чертов новичок. Я умудрилась забыть в доме жертвы телефон. И пусть вся информация внутри зашифрована, полиция все равно обратила внимание на «Чистюлю». Они пристально за нами следят. Расследование уже началось, и дело настолько серьезное, что простой переезд в другой штат здесь не поможет.
– Господи, – выдыхает Джейми. – Я и понятия не имела. А почему Джем ничего не сказала?
Морган беспомощно пожимает плечами.
– Да ладно. Неужели не догадываешься? – с тяжелым вздохом произносит она.
– Нет, – растерянно качает головой Джейми. На ее лице отражается недоумение.
Наверное, ей просто не хочется верить в очевидное, поскольку я внезапно понимаю все с кристальной ясностью. И это осознание сродни удару. Я прислоняюсь к стене, чтобы не упасть.
– Потому что Джем решила подставить Джейми, верно?
Мама потрясенно открывает рот. И Морган, глядя на нее, подтверждает:
– Да. Она попросила меня положить в твой рюкзак кольцо с бриллиантовой лозой, а в твоей квартире под потолком спрятана куча украденных украшений. Чтобы полиция после опознания сразу же связала тебя с расследованием по делу «Чистюли».
– После опознания? – повторяет Джейми.
– Ну, когда закончились бы эти выходные, потому что… – Морган делает глубокий вдох. – Ты же знаешь, что у меня есть свой человек в штате Сазерленда. Она помогла тебе устроиться официанткой. – Джейми молча кивает. – Так вот, она раздобыла ключ-карту для Кормака, чтобы тот мог проникнуть на территорию поместья через неохраняемые ворота.
Постойте… она? Неужели Морган поддерживала связь сразу с двоими? С женщиной, о которой только что упомянула, и с Паркером?
– Кормак проник в дом Аннализы еще до того, как тебе следовало там быть, – продолжает Морган. – Забрался в окно и украл настоящее ожерелье.
О-о-о!.. Теперь понятно, почему не поднялась шумиха из-за двух ожерелий. К тому времени как Аннализе отдали подделку из кармана Паркера, настоящее уже исчезло с территории поместья. Но пока ничто в словах Морган не указывает на то, какую роль в этом деле сыграл сам Паркер.
Я не успеваю спросить. Морган продолжает рассказ:
– Потом Кормак подпилил шпалеру, на самом верху, чтобы она обломилась под твоим весом, а сам выскользнул из дома через заднюю дверь и стал ждать в лесу. Если бы ты смогла выжить после падения, он свернул бы тебе шею, и дело с концом.
Господи боже! Я поднимаю руку к горлу. Джейми судорожно втягивает воздух. Подмена ожерелья задумывалась не с целью ограбления. Они спланировали убийство моей матери! И если бы я в тот вечер взялась за дело вместо нее, то уже рассталась бы с жизнью. Разбилась бы, упав на землю. Либо же погибла бы от руки собственного отца.
Голова кружится, к горлу подступает тошнота. А Морган упорно продолжает, будто не замечая, что ее стараниями наш мир только что пошатнулся.