Следующее утро было тяжелым. Голова гудела, тело болело, во рту пересохло. Я со стоном поднялась с кровати, обещая себе больше никогда столько не пить. Сегодня третий, заключительный, день праздника Светлой Осени, а значит можно не беспокоиться о посетителях - этот день традиционно считался выходным для всех. Я с трудом привела себя в порядок, проведя в ванне не меньше часа, давая мышцам возможность расслабиться после вчерашних танцев. Магия отзывалась вяло, с неохотой, поэтому, как только вода стала остывать, я не решилась тратить свой резерв на подогрев, а закончила водные процедуры.
Спустившись на первый этаж, обнаружила на окне графин с настоем, без труда догадавшись, что так обо мне позаботилась мадам Фелл. Я с благодарностью приняла ее подарок, с удовольствием глотнув восстанавливающего напитка. За окном уже вовсю светило солнце, разгоняя ночную прохладу. Как все-таки хороша осень на Юге!
Немного придя в себя, накинула на плечи легкий платок и вышла на улицу. Нэйла уже вовсю хлопотала над своими цветами, кафе мадам Фелл отличалось молчаливой пустотой - видимо, хозяйка куда-то уехала.
- Амара, кем был вчерашний мужчина, Лион? - привлекла к себе мое внимание вопросом цветочница, - он же не местный, да и наверняка из знати.
- Мой друг, приезжает ко мне иногда за кексами, - не стала я вдаваться в подробности, - чем вызвано твое любопытство?
- Еще никто так хорошо не танцевал со мной Танец Огня, - пожала плечами Нэйла, - чувствуется в нем настоящий мужской стержень, понимаешь?
- Понимаю, - я улыбнулась, - ты хотела бы продолжить общение?
- Еще не определилась, - отозвалась Нэйла, бросая взгляд в конец квартала, откуда начинался патрульный путь стража.
- Нэйла, Лион - хороший человек, - я решила вступиться за графа, - если ты хочешь использовать его в своих играх, вызывая ревность Тернера, то лучше не стоит.
- Тернера? - Нэйла будто в настоящем удивлении подняла брови, - причем здесь он? Обычный страж, неспособный даже заинтересовать настоящую женщину, - она фыркнула, как кошка, и снова занялась букетами.
Я покачала головой. Очевидно, у этой пары назрел настоящий конфликт - Тернер слишком скромен и медлит с первым шагом, а Нэйла слишком горда, чтобы самой пойти навстречу. Я вернулась в пекарню. Раз сегодня выходной, то я могу заняться любимым делом. Достала муку и специи из кладовки, замесила тесто, наслаждаясь каждым мгновением этого процесса. Затем раскатала небольшие заготовки для рогаликов, выложила в центр начинку из осенних ягод с сахаром и корицей, завернула тесто в конвертики, смазала их сверху яйцом и отправила в печь. Пока рогалики выпекались, я занялась уборкой - отпустила магию, метелки и тряпочки тут же бросились мне на помощь, а я провела ревизию в кладовой, составляя список продуктов, которые нужно будет купить на ярмарке. Домашние заботы увлекли меня, и я не заметила, как наступил ранний вечер. Выпечка давно была готова, я разложила несколько рогаликов по отдельным пакетам, вкладывая в каждый свое Слово. Для Нэйлы - немного терпения и мягкости, понимания, и совсем капельку уступчивости, чтобы унять ее гордость ровно настолько, чтобы хватило времени для первого шага Тернеру. Для него же - еще больше решимости, веры в себя и силы духа. Я никогда не навязывала своим Даром людям качества, которых в них нет, а лишь слегка усиливала те необходимые, которые нужны были в определенной ситуации для достижения цели. Я чувствовала, что нужно подтолкнуть их навстречу своим чувствам как можно скорее, пока они не превратились в несбывшиеся надежды с привкусом горечи.
Взяв оставшиеся рогалики в глубокую тарелку, я вышла из пекарни.
- Нэйла, - окликнула я цветочницу, которая протирала стекла витрины, - приглашаю на чаепитие!
Нэйла согласно кивнула и скрылась в лавке, чтобы через мгновение выйти в накинутом на плечи платке. На подходе к кафе мадам Фелл, я увидела в конце квартала знакомую фигуру стража в синей форме. Я остановилась и приветливо помахала ему рукой, а Нэйла, вскинув подбородок, удалилась в чайную.
- Присоединишься к нам за чаепитием? - спросила я у Тернера, когда он поравнялся со мной.
Он неуверенно покосился в сторону ушедшей Нэйлы.
- У меня есть немного свободного времени, - все же решился он, услужливо открывая передо мной калитку на веранду.
Вернувшаяся мадам Фелл уже успела накрыть на стол, расставить чашки и разлить отвар. Я выложила рогалики, и мы расселись за столом. Гертруда быстро поборола неловкость между цветочницей и стражем, умело ведя беседу. Мы просидели так пару часов, смеясь и рассказывая разные истории, Тернер даже задержался дольше, чем ему позволяло время. А когда мы расходились, я вручила каждому по пакету с выпечкой. Благо, никто не отказывался, зная, что моя выпечка всегда хороша.
Вернувшись в пекарню, я решила, что нужно навестить мадам Роуз. Неважно сколько смятения и тревоги принесла мне ее история, это прошлое моих предков, в значит и мое. И в какой-то мере, мой дед имеет отношении к гибели сына мадам Роуз, а значит именно я и должна это исправить.
Глава 6