- Вы… все ей рассказали? — Она все же переступила порог кабинета и уставилась на нас. Со вздохом сожаления я снова встала с колен Хамфри.
- Детектив догадалась сама.
- Но это невозможно! — Воскликнула она, вызывая у меня новую улыбку.
- Я никогда не видела вас за работой. Вы всегда только встречали и провожали меня. Никогда никаких клиентов, никто из вас не выходил при мне из комнат для развлечений, — развела я руками.
- Можно подумать, вы тут много кого видели за работой, — ядовито произнесла Глория.
- Ты удивишься.
- Ой! Я не вовремя? — Раздался от двери еще один женский голос, и я с улыбкой развернулась.
- Отчего же. Очень даже вовремя. Проходи и ты, Андреа.
Лизабет-Андреа удивила меня, смело впорхнув внутрь.
- Здравствуйте, Саша. Наконец-то можно не разыгрывать из себя томную куртизанку!
- Она у тебя никогда и не получалась, — фыркнула Глория.
- Почему ты всегда такая злая? — Вскинулась Андреа. — Неудивительно, что отчим решил тебя убить.
- Он решил меня убить, чтобы завладеть моим наследством, дура ты! А Алистер меня спас.
Глория повернулась к Алистеру и посмотрела на него таким проникновенным взглядом, полным любви и обожания, что я изумленно замерла. В голове что-то щелкнуло.
- Это ты, — я ткнула в нее пальцем. — Ты организовала покушение на меня!
Она брезгливо передернула плечами.
- Всего лишь хотела подпортить немного шкурку, — она злобно сверкнула глазами, — чтобы он перестал смотреть на тебя
Я посмотрела на Алистера, потом снова на Глорию.
- О, ну что за прелесть! Меня пыталась покалечить девица, чье якобы убийство я расследовала. А ты сразу догадался, да? — Повернулась к Хамфри, и он виновато пожал плечами.
- Я бы отправил ее прямиком за решетку в тот же день, но это поставило бы под угрозу не только ее жизнь, но и жизнь Андреа.
- Что тут у вас вообще происходит? Зачем были инсценировать сразу две смерти? Дело в какой-то… выгоде? — Я беспомощно развела руками, пытаясь понять мотивы Хамфри.
Глория снова взвилась. Она вела себя так, словно Алистер не сказал минуту назад, что с удовольствием отправил бы ее за решетку. Девица бросилась на его защиту, а в ее глазах пылал такой безумный огонь, что я предусмотрительно сделала шаг назад. Глория наняла человека, чтобы тот плеснул мне в лицо кислотой — не стоило ее недооценивать.
- Ты что оглохла?! Отчим пытался убить меня, а Алистер спас! Что он в тебе вообще нашел?! Нелюдимое пугало, завернутое в уродский плащ!
- Выйди из кабинета. И если ты попадешься мне на глаза в ближайшие пару дней, клянусь, Глория, я вышвырну тебя вон, — прервал ее Хамфри.
Его голос был настолько холоден, что у меня по спине прошел мороз. Я никогда не слышала от него таких интонаций. На секунду мне показалось, что рядом со мной стоит незнакомец: не тот загадочный мужчина, что встретил меня в «Доме лилий», а хладнокровный член королевской гильдии, который спас в темном переулке.
Хамфри, видимо, ощутил мою растерянность. Его рука нашла мою, и пальцы осторожно сжали запястье. От этого жеста по всему телу разлилось знакомое тепло и я благодарно выдохнула. В глазах Глории блестели слезы, но она не посмела ослушаться. Когда девушка скрылась в коридоре, Алистер перевел взгляд на Андреа. Та быстро замотала головой.
- Я пошла, не буду вам мешать.
Мы снова остались одни. Я освободила руку из его мягкой хватки, сделала шаг к дивану и обессиленно опустилась на него. Хамфри сел следом.
- А теперь с самого начала.
Справа раздался обреченный мужской вздох, но я не испытывала к нему никакой жалости. Эти трое на протяжение нескольких недель делали из меня дуру. Пока я подозревала всех и каждого, они, наверное, тут потешались надо мной.
- Если ты вдруг подумала, что мне это доставляло удовольствие, то нет. Я был готов рассказать тебе обо всем в тот день, когда ты переступила порог моего кабинета. Но это действительно поставило бы под угрозу их жизни.
- Ты читаешь мысли? — Я раздраженно сложила руки на груди, а Алистер в ответ тихо засмеялся.
- Нет, просто будь я на твоем месте, подумал бы то же самое.
Он немного помолчал, а потом начал рассказ. Как оказалось, Глорию Алистер знал давно — они были дружны с его отцом, который в свое время тоже состоял в гильдии. Поэтому когда после смерти обоих родителей девушка заподозрила неладное, она пришла к Хамфри. Глория была достаточно своенравной и однажды едва не провалила все дело, заявившись на Торговую улицу в поисках Доди Костолома. Именно тогда ее увидел Такер.
Алистер поначалу не воспринял опасения Глории всерьез, но все равно отправил своих людей все разнюхать. Тогда-то и выяснилось, что Гаррет не просто серьезен, он уже нанял убийцу, чтобы тот избавился от падчерицы. Кстати, чутье меня не подвело — Кэррингтон действительно первое время пытался соблазнить Глорию, а когда ничего не вышло, решился на крайние меры.