— Слушаю тебя внимательно, — я тут же забыл о том, что очаг вокруг нас начал пульсировать, потому что, если судить по выражению лица магистра, он узнал что-то очень интересное…

<p>Глава 26</p>* * *

Очаг.

— Пока наемники убирали тела, я решил глянуть на то, как справился парень со своими людьми, — тихо сказал магистр, — так вот, то, что я там увидел, господин, не уровень мастера, отнюдь. Это уровень магистра, господин, у Бьерна такая же сила, как и у вас.

— Понятно, — честно говоря, что-то такое я и ожидал.

Слишком странно выглядело появление парня у меня тут в Безымянном, зачем ему вообще работать на кого-то, если он со своими людьми и сам неплохо справляется.

— Господин, такая сила в таком возрасте значит лишь одно, то, что парень имеет отношение к очень знатному роду, — Збруев тяжело вздохнул, — в общем, пока мы ехали, я посмотрел список родов шведского королевства и нашел тот род, к которому принадлежит Бьерн.

— И? — я вопросительно поднял бровь, — Збруев, не тяни резину, говори уже, кто же наш Бьерн на самом деле?

— Он внук одного из четырех самых влиятельных аристократов Швеции, герцога Палена, — магистр покачал головой, — не знаю, что этот парень тут делает, но он вряд ли и правда решил заработать себе на жизнь профессией ликвидатора, учитывая, что его дед обладает вторым после короля состоянием в Швеции.

— Вот оно как, — кусочки пазла в моей голове наконец-то сложились.

До этого момента я никак не мог понять, как один из вассалов Бестужевых смог уничтожить весь графский род, а вот теперь мне всё предельно понятно. Если тебе помогает один из самых богатых людей соседнего королевства, даже барон временно может стать сильнее графа. Вот только зачем Бьерн сюда прибыл, я пока не понимаю, но обязательно узнаю это сегодня же.

— Ладно, нам пора выходить, — я усмехнулся, — и не переживай, сегодня мы узнаем, какого хрена этот герцогский внучок тут делает.

Збруев довольно кивнул, и через несколько секунд мы вывались в реальный мир. На всё про всё у нас ушло где-то полтора часа, так что можно было ехать дальше. Еще три очага я должен был закрыть сегодня, чтобы собрать нужное количество ядер. И когда последний из них будет закрыт, Бьерну и его людям придется проехаться в поселок в кандалах.

* * *

Шведское королевство. Замок герцога Палена.

— Отец, — мужчина вошел в кабинет и уставился на старика недовольным взглядом, — может быть, пора возвращать Бьерна обратно домой? Почему нельзя было просто послать туда группу захвата, чтобы они решили вопрос с Бестужевым, ну или заплатить кому-то из аристократов, как в прошлый раз? — мужчина присел в свободное кресло и тяжело вздохнул, — ты готов потерять внука ради своих амбиций?

— Успокойся, Карл, — голос старика звучал тихо, но в нем было столько мощи, что мужчина мгновенно замолчал, — Бьерн послан туда с определенной целью. Да, я бы мог заплатить кому-то из тамошних аристократов, но ты забыл, чем закончилось это в прошлый раз? — старый герцог покачал головой, — король тогда был в ярости, наша страна почти оказалась на грани войны с Российской Империей. И если тогда мне это простили, то во второй раз вряд ли король сделает это.

— Погоди, ты же не хочешь сказать, что отправил внука туда в качестве приманки? — внезапная идея, пришедшая в голову Карлу, заставила мужчину вскочить, — отец, скажи, что это не так!

— Ты мой наследник, тебя я отправить не мог, — герцог усмехнулся, — а вот Бьерн идеально подходил под эту задачу. Бестужев не посмеет его убить, а со всем остальным можно справиться. Но зато у меня будет железный повод объявить войну Бестужеву и уничтожить его.

— Отец, ты хоть слышишь, что ты говоришь? — лицо Карла покраснело, — ты моим сыном пожертвовал ради своей выгоды, ты это понимаешь?

— Ради своей? — вокруг старика мгновенно появились алые всполохи, — я поднял наш род, работая как проклятый на протяжении почти шестидесяти лет, а теперь ты смеешь говорить мне, что я это делаю для себя? — миг, и Карл почувствовал, как магия отца схватила его, прижала к креслу и начала давить.

Мужчина прекрасно понимал, что у него нет шансов против сильнейшего мага их рода, так что Карл даже не стал сопротивляться. Он прекрасно знал отца, несколько секунд, и он успокоится, вот и сейчас главное — перетерпеть. Так и случилось на этот раз, давление длилось буквально две секунды, после чего так же резко исчезло.

— Еще раз посмеешь сказать мне такое, лишу тебя всех прав на наследство, — в голосе герцога было столько холода, что хватило бы заморозить целый океан, — хоть Бьерни твой сын, но у него намного больше мужества, чем у тебя, — старик поморщился, — иди прочь с глаз моих, и чтобы до вечера я тебя не видел!

Перейти на страницу:

Все книги серии Злой Лед

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже