-- Гарри, я не навязываю свое мнение, и ты можешь думать так, как считаешь нужным. Но для меня ее поступок - предательство. Она наш декан! Она обязана быть на нашей стороне в конфликтах с посторонними, а директор тут явно был посторонний. Потом, да, она может и втык дать и наказать, как сочтет нужным. Но потом. А вот согласие на отправку первокурсников ночью в Запретный лес... Какую бы цель директор не преследовал, но окончательное решение этого вопроса было за нашим деканом. И даже прямой приказ директора тут ничего не смог бы поменять.

-- Мне кажется, ты слишком категорична, -- вздохнул мальчик.

-- Гарри, посмотри на Слизерин и Снейпа. Я знаю, ты его не любишь, как и он тебя, но просто взгляни будто со стороны, отстранись от эмоций. Ты хоть раз видел, чтобы он соглашался с кем-то в вопросах наказания подопечных? Он всегда их отстаивает, даже перед директором...

-- Ну это понятно, он своих выгораживает...

-- Во-первых, почему ты считаешь, что он потом сам не наказывает провинившихся, а во-вторых, почему ты считаешь, что это плохо? Ты бы вот отказался, если бы наш декан точно так же выгораживала бы нас перед директором из-за довольно странного наказания в ночном лесу? Я бы вот ничего против не имела. Да, мы провинились, но почему наказание назначает не наш декан, а директор? И почему наш декан с ним не спорит, а соглашается?

-- А почему ты решила, что она не спорила?

-- Да потому что назначение наказаний ученикам факультета утверждает декан и никто более, за некоторыми исключениями.

-- А может тут как раз...

-- Исключения касаются, если ученики попались во время дежурства кого-либо из деканов. Например, Малфой попался вместе с нами профессору Макгонагалл и она получила право его наказать. И профессор Снейп тут был бессилен, она была в своем праве. А вот директор тут никаким боком не стоял.

-- Откуда ты все знаешь...

-- Историю Хогвартса читала. Там описываются и права, и обязанности всех. Как говорится, незнание законов не освобождает от ответственности, а вот знание вполне может.

-- То-то это знание тебе помогло. -- Гарри не сумел удержаться от сарказма.

Гермиона не разозлилась, как ожидал мальчик, а согласно покивала.

-- Вот-вот. Но знание тут не помогло, поскольку закон в данном случае нарушили сами преподаватели. Директор вмешался и сам определил наказание, что делать по закону не мог, а наш декан с этим согласилась, хотя могла этого не делать. Вот потому я и считаю ее поступок предательством нас, как ее учеников. Правы мы тогда были или нет, но наказать она нас должна была сама, без подсказок кого-либо. И уж тем более не так. Знаешь, рука у меня до сих пор болит. -- Прием был не совсем честным, но Гарри глянув на руку девочки на перевязи, смутился и отвернулся.

-- А почему ты тогда на директора не сердишься? Если уж он назначил наказание.

-- Почему не сержусь? Сержусь. Но окончательное решение было не за ним. А директор... Кто знает, чего он хотел добиться. Да и не думаю, что он не позаботился о нашей безопасности. Кентавры ведь нас сопровождали, а это они могли делать только по просьбе директора Хогвартса.

-- И зачем ему это? -- после раздумий поинтересовался Гарри.

-- Кто знает... кто знает... Если бы я понимала директора, то была бы великим магом. Глядишь, подвинула бы его на посту председателя Визенгамота.

-- Да ну тебя, -- хмыкнул мальчик. -- Все шутишь.

-- Ну ты же предположил, что директор может подумать, что ты его хочешь подсидеть, а потому и врешь про Снейпа и камень. Чем я хуже? Я тоже имею право выдвигать идиотские предположения.

Гарри, похоже, обиделся.

-- Спешить надо, -- буркнул он. -- Занятия скоро.

-- О! Точно.

-- Гермиона, -- вдруг заговорил он, когда они уже подходили к классу, откуда им радостно махал Рон.

-- Да?

-- А можно я тоже приду на твою лекцию?

-- Да ради бога. Я тебя и первый раз звала. И как с друга даже не буду брать плату.

-- Нет-нет, не хочу быть особенным. У меня осталось несколько галлеонов, так что смогу заплатить и за себя, и за Рона.

-- За Рона?

-- Ты против, чтобы он пришел?

-- М-да... Все знают, что мы враги и пускать его без денег будет неправильно по отношению к другим. Денег у него нет. Если заплатишь ты, то выкинешь деньги на ветер.

-- Гермиона!

-- Имею право на свое мнение. Ты имеешь право с ним не соглашаться. Так что нет, я не против, но мое мнение - бестолковая трата. Но он твой друг. Только ты уверен, что ему это будет интересно и что он согласится?

-- Мне будет интересно послушать, но одному идти...

-- А-а-а, так ты тащишь его не ради друга, а что бы тебе скучно не было. Гарри, не разочаровывай меня.

-- Я хочу, чтобы и он послушал! Понимаешь, я случайно услышал разговор Джека и какой-то девчонки с Хаффлпаффа. Они как раз обсуждали твою лекцию и некоторые вопросы. Я их потом Рону задал, мне стало интересно...

-- И?

-- Он не смог ответить. Понимаешь?

-- Гарри, извини, скажу то, что тебе не понравится. Ты знаешь мое отношение к Малфою...

-- Кто ж его не знает, -- усмехнулся мальчик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хранитель рода

Похожие книги