Женщина достала из кармана волшебную палочку и разожгла огонь под котлом.

– Шарх, там на столе лежат флоббер-черви, нарежь их.

– Тетя, ты же знаешь мое отношение к этому…

– Давайте я нарежу? — неожиданно для себя предложила Гермиона. — Я умею. Честно.

Женщина с сомнением оглядела девочку с головы до ног и кивнула.

– Ладно, попробуй. — Сама она встала позади и наблюдала, как девочка достала из сумки перчатки, убрала волосы под платок, после чего заняла место за столом. Перебрала инструменты.

– А какое зелье?

– Да какая разница? — удивилась женщина.

Теперь уже удивилась Гермиона. Как это какая? В зависимости от зелья требуется разная реакция на флоббер-червей. Если требуется медленный процесс их нужно резать покрупнее, чтобы реакция проходила как можно равномернее. А если нужно, чтобы все прошло быстро, тогда их вообще лучше перетереть в кашицу. Но может флоббер-черви вообще нужны только как катализаторы, тут их вообще резать не нужно.

– А можно глянуть рецепт?

Женщина хмыкнула, но позволила заглянуть в свой пергамент, лежащий на столе. Девочка прочитала. Нахмурилась и снова перечитала. Вроде что-то знакомое, но некоторые ингредиенты…

– Это же противопрастудное… только измененное… В нем же не должно быть мяты…

А вот теперь женщина рассердилась.

– Конечно не должно! А ты знаешь сколько стоят те ингредиенты, которые должны там быть? Вот и пришлось их заменять на дешевые.

– Простите, — слегка испугалась Гермиона такой реакции.

Поколебавшись, она вытащила из сумки одну из купленных тетрадей, карандаш и переписала рецепт. Женщине это не очень понравилось, но и препятствовать она не стала. Сама же Гермиона лихорадочно вспоминала справочники. К счастью память на прочитанное у нее действительно была великолепная и очень скоро перед каждым ингредиентом в рецепте было проставлено несколько цифр. Быстро просчитала соотношения в рецепте, сверила с цифрами, снова пересчитала. К счастью ничего незнакомого тут не было, все эти компоненты Гермиона знала великолепна, именно на них она и училась варить свои первые зелья. Будь здесь что посложнее и она просто не вспомнила бы характеристики совместимости, магической насыщенности, растворимости.

Переписала рецепт по новой, потеребила свесившуюся из-под платка прядь волос и вздохнула.

– Наверное, так будет лучше… с этими ингредиентами.

– Хм… вот взялись яйца курицу учить. Деточка, я варю это зелье уже тридцать лет. До меня его моя мать варила.

– О… тогда понятно, — задумчиво кивнула Гермиона.

– Что тебе понятно? — растерялась женщина.

– Только двадцать лет назад выявили связь совмещения ингредиентов с их магической насыщенностью, тогда же стали проводить опыты по определению этого показателя. Первые более-менее полные справочники появились пятнадцать лет назад. Но даже так…

– Ну извини, девочка! — Женщина буквально вскипела. — Мы ведь в вашем Хогварсте не учились и не могли знать о всех ваших новейших веяниях…

– Тетя, — вдруг прервал женщину Шарх. — Попробуйте сделать по новому рецепту.

Та засопела.

– Ладно, — вздохнула она. — Но если мы запорем зелье, ты мне его оплатишь! — воткнула она свой свирепый взгляд в девочку.

Гермиона торопливо покивала и встала у разделочного стола.

– Я буду нарезать.

Зелье было почти готово, когда на улице раздался какой-то шум и во двор ввалилось трое ребят — двое мальчишек и одна девочка. Гермиона как раз закончила готовить последний ингредиент и вышла на улицу, малость упарившись в непроветриваемом помещении, пусть даже двери тут и не было. Теперь с удивлением наблюдала как эта троица, оживленно переговариваясь, тащили какой-то мешок с чем-то тяжелым. Мальчишки были, пожалуй, постарше ее, одному лет двенадцать, второй может на год младше. А вот девочке можно было дать лет восемь не больше. Одежда их чистотой не блистала, но без заплат и вполне крепкая. Не замечая гостьи, они дотащили мешок до сарая, который Гермиона определила как хранилище ингредиентов, и свалили его там.

– Мам! — заорала девочка. — Мы картошку принесли! Ой… а ты кто?

Теперь на Гермиону таращились все трое. Девочка с интересом, а вот мальчишки враждебно.

– Это моя гостья, — поспешно вмешался Шарх, выходя следом. — Все в порядке Майкл.

Старший мальчик нахмурился, но все-таки расслабился и, поглядывая на гостью, вошел в лабораторию. И тут же выскочил обратно, сразу за ним шла Лизет, рассматривая на свет готовое зелье в банке.

– На первый взгляд чище, чем по старому рецепту, — ворчливо заметила она. — Но все равно нужно проверить.

– Лучше оригинального не будет, — вздохнула Гермиона, тоже посматривая на зелье. — Я вспомнила его. Оно из простейших, я на нем тренировалась в свое время. Улучшить его не получится.

– Я не собираюсь его улучшать, — уже более спокойно проговорила Лизет. — Нужно просто заменить самые дорогие компоненты на более дешевые. Шарх, идем, поможешь анализ сделать.

Мужчина явно был не очень доволен подкинутой работенкой, но отправился без споров.

– Ребята, вы тут знакомьтесь и не ссорьтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель рода

Похожие книги