Оборванные нити от знаков с цветами и фуражкой грустно висели в воздухе. Дэйрин взял их в руки и задумчиво подергал. «Нет, воздействовать на них уже бессмысленно. Через них теперь даже до тетушки не доберешься…. Разве что надавить на них посильнее?»

Он вернулся взглядом к сформировавшейся троице во главе с лордом Эрриа. Дэйрин вспомнил прочный блок, увиденный им в голове тетушки, и с досадой тихо произнес:

— Бесполезно. Опоздал. Теперь он этой тетушкой сможет вертеть как хочет.

Граф сел в кресло и, нахмурившись, уставился на свою схему. Вот его лоб разгладился, и он снова вскочил, подошел ближе к висевшей в воздухе схеме, и уставился на карточку дарга.

— Я не могу дотянуться до тетушки, зато теперь узнал кое-что важное о муже племянницы. Если ты сумел провернуть это, — граф ткнул пальцем в карточку Эрриа, — значит, лицо весьма влиятельное в Королевстве. И Глория точно главный шанс для нас подобраться к королю.

Он вновь посмотрел на изображение жасмина и фуражки.

— Давить на вас теперь смысла нет, но и оставлять без внимания не стоит. Вы еще можете сыграть.

<p>Глава 36. Последствия</p>

В Родовом Гнезде

Когда Элида позевывая спустилась к завтраку, там уже никого не было. Только дама Ригина расположилась за маленьким круглым столиком, просматривая какой-то толстый фолиант.

— А где все?

— Лорд Александр и миледи в поместье. Они вчера так и не вернулись, — оторвавшись от записей, ответила экономка.

— Про Александра я так и думала, а на Лори надеялась, что вернется.

Элида намазала хлеб слоем масла и положила сыр.

— А где тетушка и Леони? Еще спят?

— Ну что ты! Это ранние пташки, они давно встали. Уже умчались подвалы замка изучать.

— Это у них что — семейное? Лори тоже с изучения замка начала.

Дама Ригина добродушно засмеялась нехитрой шутке девушки.

— А ты с ними не хочешь?

— Ой, нет! Я тогда с Лори находилась. Это Леони давно здесь не был, ему интересно.

— Да, ходят по пещерам на пару с тетушкой, друг другу истории про драконов рассказывают.

— Одни? Не потеряются? — Элида даже отвлеклась от запеканки.

— Что ты! С ними Лука Пита отправил. Он парень серьезный, обстоятельный, не даст им чересчур увлечься.

— А капитан когда вернулся?

— Вчера вечером. Пит как раз заодно проверяет по его приказу колодцы и источники, а мы с тобой после завтрака проверим припасы. Сказал, замок закрыт для всех, — дама Ригина помолчала, а потом спросила прямо. — Что случилось, маленькая госпожа?

— Леони пытались похитить, — не стала скрывать та.

— Решили, что мы ослабели, раз хранительница теперь человек.

У Элиды пропал аппетит.

— Значит, это из-за меня.

Она надеялась, что экономка заспорит с ней успокаивая. Но та не стала.

— Да, маленькая госпожа. Нам еще повезло, что артефакт принял миледи. А если бы с вами что-то случилось во время побега, и наш клан остался без хранительницы? Это происшествие с Леони показалось бы цветочками. Нашлось бы много желающих ослабить клан Эрриа, поживиться за наш счет.

Элида поникла головой. Братья после возвращения домой не припоминали ей происшедшее. Сама она радовалась тому, как внезапно изменилась жизнь. Дом, с которым она почти попрощалась, остался с ней, а впереди открывались возможности, о которых не смела и мечтать. Ей неудавшийся побег принес освобождение и будущее, которое теперь могла выбирать сама. Лишь сейчас девушка осознала, что ее поступок повлиял не только на нее и все еще имеет последствия для многих. Леони мог погибнуть из-за этого!

Элида отодвинула тарелку. Ее взгляд упирался в скатерть, но не видел ее.

— Ничего, — успокаивающе произнесла дама Ригина, — ваши братья справятся! Жаль только, что леди Элория человек…Пока она с нами, вы подрастете, наберетесь сил и когда придет ваша пора уже не испугаетесь, будете готовы стать Хранительницей.

Элори удивленно посмотрела на экономку замка. Хотела возразить, но вовремя прикусила язык. Значит, пока никто не догадался, что Лори и Александра связывает Истинный брак.

В Школе клана Эрриа

Гвалт, который стоял в коридоре от вырвавшихся на перемену школьников, мог оглушить любого нетренированного взрослого. Даже глава безопасности клана немного ошалело помотал головой и с уважением бросил взгляд на жену, которая невозмутимо плыла среди этого бушующего моря. Перед госпожой Жакезой Эрринт набегающие волны школяров почтительно расступались, на минуту затихая. Вирджу было немного непривычно, что здесь не он, а супруга пользуется таким явным авторитетом. По нему взгляды учеников скользили равнодушно, и лишь остановившись на его спутнице, загорались узнаванием.

Жакезу Вирдж с пристрастием расспросил о памятном чаепитии еще вчера. Она же, услышав о причине профессионального любопытства мужа, настояла на том, что сегодня отправится с ним. Жакеза ясно представляла, чем может кончиться для школы это происшествие, и потому хотела быть в курсе расследования. Вирдж не стал спорить с женой — себе дороже. Сейчас понял, насколько это было правильным решением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родовой артефакт

Похожие книги