Здесь, по-видимому, мы наталкиваемся на след известного евангельского рассказа о перебитых голенях разбойников, распятых на Голгофе по бокам от Христа. Евангелист Иоанн сообщает: «Иудеи… просили Пилата, чтобы ПЕРЕБИТЬ У НИХ (то есть у Христа и обоих разбойников — Авт.) ГОЛЕНИ и снять их. Но, придя к Иисусу, как увидели его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра» (Иоанн 19:31–34).

Таким образом, хотя самому Христу голени не перебили, но этого требовали иудеи. Голени перебили двум преступникам, распятым рядом. Тем самым, тема перебитых ног обсуждается на страницах Евангелий и изображается на старинных картинах, см., например, рис. 2.24 и 2.25. То же самое делает и Плутарх.

Рис. 2.24. Фрагмент картины «Распятие». Иль Порденоне. Якобы 1521 год. Кремона, собор, главный неф. Воин перебивает голени преступнику, распятому рядом с Христом. Взято из [39], вклейка 89.

Рис. 2.25. Увеличенный фрагмент картины «Распятие». Иль Порденоне. Воин перебивает голени преступнику, распятому рядом с Христом. Взято из [39], вклейка 89.

Видим мы у Плутарха и удар дротиком или копьем, нанесенный Киру.

Итак, сообщив, что царю Киру рассекли жилу под коленом, то есть на ноге, Плутарх, вероятно, в туманном виде воспроизвел евангельскую историю о требовании иудеев перебить голени ВСЕМ ТРЕМ распятым на Голгофе, ВКЛЮЧАЯ И ИИСУСА.

<p>6.15. Требование иудеев стеречь труп Иисуса и требование перса Артасира зорко оберегать труп Кира от похищения</p>

Плутарх сообщает, что Артасир, «государево око», потребовал ЗОРКО ОБЕРЕГАТЬ ТРУП КИРА, ДАБЫ ЕГО НЕ ПОХИТИЛИ СТОРОННИКИ УБИТОГО ЦАРЯ (68), т. 3, с. 356.

Не исключено, что в таком виде на страницах Плутарха отразилось известное по Евангелиям требование иудеев к Пилату: «Прикажи ОХРАНЯТЬ ГРОБ до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, но украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых… Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать» (Матфей 27:64–66).

Недаром Плутарх подчеркивает, что труп Кира требовалось охранять ЗОРКО. Кстати, может быть, АРТА-СИР, то есть ОРДА-ЦАРЬ в греческой версии соответствует евангельскому Пилату, который был прокуратором Иудеи.

<p>6.16. Страждущему Христу в качестве питья подали уксус с желчью</p><p>Персидскому царю, умиравшему от жажды, поднесли грязную и гнилую воду</p>

Хорошо известен следующий евангельский рассказ: страждущему Христу, распятому на кресте, издевательски поднесли на шесте губку, пропитанную уксусом. «И придя на место, называемое Голгофой, что значит: Лобное место, дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить» (Матфей 27:34). И далее, через некоторое время: «И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить» (Матфей 27:48).

Очень интересно, что это событие достаточно ярко отразилось у Плутарха. Впрочем, здесь он вновь путает царя Кира с царем Арта-Ксерксом, его братом. Повторим, что древние авторы иногда переставляли местами царственных братьев Ромула и Рема, перенося некоторые сведения с одного на другого. Плутарх говорит, что в тот момент, когда воины убивали Кира, царь Арта-Ксеркс находился неподалеку, «БЫЛ В ПОЛНОМ ОТЧАЯНИИ И, ВДОБАВОК, ЖЕСТОКО СТРАДАЛ ОТ ЖАЖДЫ И ОТ РАНЫ… ЦАРЬ (Арта-Ксеркс — Авт.) МЕЖДУ ТЕМ УМИРАЛ ОТ ЖАЖДЫ» [68], т. 3, с. 356. Евнух царя старался найти ему воды. Наконец, евнуху удалось отыскать некоего «жалкого кавнийца», несшего в худом бурдюке ГРЯЗНУЮ И ГНИЛУЮ ВОДУ. Евнух поднес ее Царю и тот выпил, осушив бурдюк до последней капли и похвалив питье [68], т. 3, с. 356.

Перед нами, скорее всего, отражение евангельского рассказа о «гнилом питье», поданном Иисусу, умирающему на кресте. Вместо евангельского слова УКСУС Плутарх употребил выражение: «гнилая и грязная вода».

Изменилась лишь эмоциональная окраска события. По Плутарху, жаждущий Царь якобы даже похвалил гнилое питье. Так под вертким пером позднего редактора XVII века мотив издевательства над Христом превратился в свою противоположность: дескать, Царю весьма и весьма понравился вонючий напиток. Какое хорошее питье ты мне подал! Надо бы найти достойного человека, принесшего эту гниль, и наградить его. Не исключено, что редакторы XVII века специально перекрасили черное в белое, затушевывая евангельские мотивы и всячески обеляя палачей Христа. Из палача изготовили (на бумаге) благородного человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования по новой хронологии: Золотой ряд: серия Б

Похожие книги