Должно быть каармодо супер увеличили рост этого особого грибка, дабы утолять ненасытный аппетит их термитной колонии. Какой может быть ещё лучший способ наполнять их Биомассой перед отправкой на сражение с деревом?

Мои антенны дёргаются туда и обратно, пока мы решительно пробиваемся вперёд, отчаянно желая остаться на следе, что отложила за собой Вибрант, однако, чем дальше мы идём, тем больше я переживаю. Где она, чёрт побери? Её запах остаётся сильным, однако я совсем не вижу никаких признаков её или её последователей.

Затем я кое-что ощутил. Грибок… трясётся?

<p>Глава 927 -amp;#8212; Охота На Скорость</p>

Грибок сотрясается вокруг нас, и каждый член группы замер, обращая свои чувства на попытке определить источник движения.

[Кринис? У тебя что-нибудь есть?]

[Я едва ли что-то вижу] обычно сдержанная Кринис звучит расстроенно и раздражённо, [грибок излучает ману, что блокирует моё зрение]

Чёрт побери.

[Что насчёт теней? Видишь что-либо вокруг нас?]

[Думаю, там под нами туннели, но тяжело сказать]

Это не неожиданно, учитывая, где мы, у меня не так много сомнений, что термиты имеют туннели под нами и, раз уж на то пошло, по всей этой горе.

[Будьте начеку, народ. Думаю, у нас скоро будут гости]

Грибок продолжает покачиваться и трястись, пока я внимательно наблюдаю за ним, мои разумы уже закручивают необходимые для сражения конструкции. Начать я решил с выпускания маны огня, так как это кажется имеющим наибольший эффект на плесень вокруг нас, как и на всё, что выйдет для сражения с нами.

Тряска вокруг нас продолжает усиливаться, прежде чем внезапно не прекратиться. Мы впятером в идеальной тишине наблюдали за белоснежным полем.

ЩЁЛК!

Секундой позднее что-то под нами прорвалось сквозь грибок, прежде чем тот начал выпучиваться в определённых местах, пока что-то проталкивалось снизу.

[Термиты!] Закричала Кринис.

Мгновение спустя слой поверхности разорвался, чтобы показать прорывающихся вперёд массивных насекомых, их челюсти полны грибков, а антенны дико дёргаются. По правде говоря, они кажется так же сильно удивлены видеть нас, как и мы их, однако это не останавливает какую-либо из сторон от броска вперёд после осознания, что происходит.

Мои челюсти завелись назад и закрепились на позиции, пока я рвусь вперёд в надежде захватить термита справа врасплох, пока тот вылезает из-под земли.

[Кринис, как много их там?]

[Т— точно не знаю! Я всё ещё не могу ощутить что-либо под землёй сквозь плесень]

[Блинский. Пока что задержимся здесь и будем сражаться, однако не позволяйте окружать себя! Если ситуация слишком сильно накалится, нам придётся отступить назад в безопасную область над водой!]

РЁВ!

С могучим выкриком Тини понёсся вперёд, его пугающая масса возвышается над термитами, пока он делает замахи колоссальной силы, его кулаки проносятся по воздуху, чтобы врезаться в покрытых хитином насекомых, разбивая их оболочку и отправляя лететь по воздуху.

ХРУСТ!

Мои мандибулы сомкнулись, пока я приближался к своей избранной цели, сведя их в её голове, пока у той не хватало времени выставить между собой и мной свои челюсти. Зазубрины моих мандибул с удовлетворительным хруст пробили оболочку, однако, без активации моих навыков, одного укуса недостаточно, чтобы завалить одно из этих существ. Задёргавшись от негодования, мой противник пытается отступать назад и ухватиться за мою переднюю ногу. Это обычное сражение между муравьями и другими социальными насекомыми, битва за ноги является всем. С огромной численностью, доступной обеим сторонам, сражение один на один по своей сути неслыханно, вместо этого команды пытаются налететь на кого-то одного, схватиться за конечности и удерживать, чтобы остальные могли нанести окончательный удар.

У меня нет роскоши удержания этого термита, чтобы мои муравьиные союзники прикончили его, однако у термита есть!

Нет, у тебя не выйдет! С тяжестью моей могучей фигуры я отталкиваю неловкого жучару назад, он машет шестью ногами, возвращая себе равновесие, челюсти смыкаются на пустом месте, только чтобы секундой спустя встретить мой яростный таран. Эффект от активации Навыка поражает, и оболочка термита треснула ещё больше, пока мой собственный алмазный панцирь врезался в него.

Ха! Ты может и родился на четвёртом слое, однако даже ты не сможешь справиться с моим сияющим величием! Не желая играть с ним дальше, я закручиваю ману, что держал в резерве, и выпустил поток голубого пламени, поджаривая термита на месте. А вот чего я не ожидал, так это мгновенного распространения на плесени, расплавляющую ту, как воск, пока её охватывает огонь. Будь на этом всё, возможно это не стало бы особой проблемой, но, к несчастью для нас, похоже что этот грибок любит гореть, потому что пламя в один миг распространилось.

Здесь становится жарковато!

[Энтони! Какого чёрта ты сделал?!] Взвыла Сара, пока отгоняла пытающихся завалиться на неё термитов.

[Не знаю!] Крикнул я. [Откуда мне было знать, что эта штука такая, блин, воспламеняющаяся]

Перейти на страницу:

Похожие книги