Ещё хуже внезапного пожара была реакция наших термитных противников. Внезапное возгарание их сада ввело их в безумие, пока они метались между попыткой устранить пожар и наказать нас за его организацию. Я вижу, как несколько из них юркнуло обратно под землю, умчав по туннелям, вне всяких сомнений за помощью, дабы справиться с огнём.
[Мы не можем долго здесь оставаться] предупредил я остальных, пока готовил свои мандибулы для очередного укуса. [Давайте немного приберёмся тут и затем будем рвать коготки!]
[Мы отступаем?] Спросила Сара.
[Чёрта с два! Мы следуем по пути Вибрант! Термиты некоторое время будут слишком заняты, разбираясь с припасами еды, чтобы преследовать нас]
[Если ты уверен…]
[Конечно же уверен!]
Я выражаю уровень уверенности по связи разума, которого абсолютно не чувствую, но какой у меня есть выбор? Я не могу оставить Вибрант и её команду позади, ни за что.
ГИБЕЛЬНЫЙ УКУС!
Активировав свой могущественный навык укуса, я прыгаю вперёд и смыкаю чёрные челюсти из чистой энергии на паре врагов, у которых не было времени подумать, что к ним приближается, прежде чем они стали лишь раздающимися в моей голове оповещениями. Несколько взрывов, отправляемых Инвидией в маленькие группы насекомых, и мы умчали, пробегая по полям, пока я яростно машу антеннами, стараясь отслеживать запах.
[След становится сильнее!] Дал я знать остальным. [Думаю, мы на верном пути!]
Позади себя мы оставили сцену разрушения и увеличивающуюся группу термитов, выползающих из туннелей внизу и спешащих тушить пламя. Некоторые бросились в погоню, однако Инвидии более чем достаточно, чтобы отразить их потуги, подрывая любых смельчаков, подошедших слишком близко. Но это не продлится вечность, термиты точно так же способны следовать по следам запаха, как и я, и у меня нет сомнений, что они достаточно скоро изо всех сил поспешат за нами.
Чёрт побери, Вибрант! Какого чёрта ты ушла так далеко на их территорию?! Для этого не было необходимости!
__________________________________________________
Глава 928
По Горячим Следам
[Вперёд, вперёд, вперёд] кричу я остальным, пока мы продолжаем бежать через покрытый плесенью лес.
Действительно противно бегать по этой мерзости. Плесень под нами, рядом с нами и ползёт вверх по деревьям, чтобы повиснуть над нами. Это как быть в удушающей зимней стране чудес, только гораздо более ужасно. Особенно теперь, когда она частично в огне.
[Не думаю, что больше огня будет хорошей идеей, Хозяин!] Предположила Кринис, пока мы мчим далее.
[Скоро нам может понадобиться ещё одно отвлечение. Начало маленького огня собьёт их с нашего следа]
[Разве это не приведёт ещё большее количество?] Требовательно спросила Сара.
[Как бы, да. Но ещё, да…]
Только они будут отвлечены…
Возможно это по-прежнему недостаточно хорошо.
[Никакого больше огня] твёрдо говорит мне Сара, [мы можем придумать что-то другое]
[Хмпф. Ты просто переживаешь, что споры грибка попадут внутрь тебя] пробормотал я.
[Я даже не думала об этом! Энтони!]
[Дыши глубоко. Это сладкий запах грибкового поля]
[Мне вообще не стоило сюда приходить. Я ненавижу это место!]
[Посмотри на всё со светлой стороны. Когда термиты будут побеждены, мы можем убрать плесень из этой области и вернуть ей вид замечательного леса, полного тлей]
[Так пойдёт, тли милые!]
Лишь ещё один аспект превосходства муравьёв. Даже если мы начнём выращивание грибка, мы не позволим ему вот так дико разрастись и выйти из-под контроля. Это попросту некультурно.
[След ещё не потерял?] Спросила Сара, имея небольшую панику в голосе, пока мы продолжаем нестись по кормовым угодьям термитов.
[Не потерял] подтвердил я, [он даже становится сильнее. Где бы они не были, мы их нагоняем]
Я ощутил огромное чувство облегчения у гигантского медведя, пока тот глотает воздух. В душе она может вроде как и деликатный цветок, но снаружи забита под завязку. Её ноги толще человека и в хорошем смысле выпирают мышцами под всей этой шестью, как и её плечи. На самом деле её плечи даже больше. Со всей её силой её нельзя посчитать бегуном на дальние дистанции.
[Тебе нужно как то поработать над своей выносливостью] говорю ей я, [как ты вообще держишься в битве?]
[Я берсерк] рявкнула она, [и это обычно решает проблемы усталости]
Ах, точно.
[Ну, для этого здесь и сейчас нет необходимости] поспешил уверить её я. Я яростно машу антеннами, пока иду по следу. [След стал разворачиваться, за мной!]
Я переместил свой вес и повёл себя в правую сторону, воспользовавшись шансом оглянуться назад. На нашем хвосте определённо есть термиты, но я не могу сказать, как много. Тини скачет вслед за мной, страдая также, как и Сара, в этой долгой пробежке, Инвидия сидит на его спине, как летучая мышь из кошмаров, зелёный глаз горит энергией, пока он осматривает окружение. Мы мчим через скопление деревьев, сметая плесень, разросшуюся до заполнения пространства между ними, и омывая себя в ужасном веществе, прежде чем резко остановиться.