Эрио со всей накопившейся злостью дала Мод пощёчину, повалив её на землю. Кошка посмотрела на ладонь. Та горела от удара, а вот Эрио не почувствовала ничего, кроме лёгкого омерзения. Нет, это вовсе не то, чего она желала.

«У-у, и это всё? Ладно, запишу остаток в честь остального долга. Но было весело, правда, хи-хи-хи?»

«Было, пока не ударила.»

— Мне не нравится то, что я делаю. Вот только ты заслужила намного больше, а цену устанавливала вовсе не я. Одевайся обратно и слушай. Ты извинишься перед Шель, снимешь с неё все чары, а после будешь учить так, как учила бы собственную дочь. Ты не будешь вредить ни мне, ни сестре. Все свои знания и книги ты тоже передашь мне. Будешь помогать нам в меру сил. Взамен мы не будем намеренно вредить тебе, и ты получишь желаемое. Согласна?

— Клянусь!

Мод крикнула, стоило только Эрио задать вопрос, словно боялась, что она захочет изменить условия.

«Клятва принята…»

«Свидетельствую…»

Позади себя Кошка вдруг ощутила присутствие чего-то необъятного, величественного, могущественного. Страшного и злого слева, прекрасного и невинного справа. В глазах Ведьмы на миг отразились смутные очертания непроглядной тьмы и ослепительного света. Эрио слегка удивилась, но это и близко не напоминало подлинное присутствия Госпожи, одна мысль о котором грозила расколоть рассудок на бесконечные осколки. А потому серьёзное лицо не дрогнуло, в отличие от совершенно потрясённой мордочки Ведьмы, на которой застыла маска благоговения. Кошка проверила отметки вассалов, и Мод действительно оказалась второй в списке.

— Поздравляю. Об остальном поговорим позже. А у меня ещё тренировка.

<p>Глава 33</p>

— Мне грустно это признавать, однако, похоже, я совершенно бесталанен. Мой юный друг, вы настоящее чудовище, призванное втаптывать гордость воинов в грязь.

Фрэй понурил плечи и кривил губы той самой улыбкой отца, гордого успехами своей Кошки. Запыхавшаяся Эрио слишком устала, чтобы смущаться, а потому просто пробурчала в ответ.

— Я даже вашей одежды не задела.

Юноша начал расхаживать вокруг неё, подбрасывая в воздух деревянный меч и ловко перехватывал быстро вращающуюся деревяшку.

— Вся разница во времени, Эрио. То, на что я тратил месяцы, вы схватываете на лету. Мне буквально каждую тренировку приходится выкладываться сильнее. Конечно, это преимущество новичка — быстро прогрессировать, вот только всему есть предел. Если бы мне кто-то сказал, что вы взяли клинок недели две назад, я бы оскорбился, ведь меня явно приняли за дурака. Тем не менее я вижу всё собственными глазами. Не поймите превратно, я бесконечно счастлив иметь такого друга, но подобный талант даже у меня вызывает чувство несправедливости, ведь я давно не замечал сколь либо существенного прогресса в собственном мастерстве. Я год назад проиграл бы себе нынешнему семь поединков из десяти. А у вас всё впереди, и я боюсь представить, кем вы станете, когда потратите на обучение столько же времени, сколько довелось потратить мне.

«Хе-х! Хорошо, что ему не довелось познакомиться со Мной в самом начале пути, иначе наш милаха сломал бы свой меч и выколол себе глазки, лишь бы не видеть, каким чудовищем была Я!»

Кошке стало интересно, как быстро обучалась Госпожа, чтобы понять разницу в их таланте.

«Это бессмысленное сравнение. Мне пришлось обучаться совсем мелкой, и у Меня очень долго не было учителей, а потому приходилось постигать всё самостоятельно, часто обучаясь прямо в схватке, чтобы украсть у врага его навыки и вырвать победу из его рук зубами. Точнее, так приходилось делать сначала, пока не накопила достаточно опыта и не получила несколько спокойных месяцев, хе-хе-хе, уже тогда без маны Я бы порвала нашего красотулю, не оставив ему и тени шанса коснуться Моего прекрасного юного тела. Хотя, смотря о каком клинке речь, хи-хи-хи!»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хроника Эрио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже