«Ты в курсе, что у обычного одарённого на это уйдёт пару лет, а то и десятилетие? Откуда такая щедрость, подруга?»

«Не понимаю, о чём ты. Я просто игралась, пока учила этого несмышлёныша. Цена уплачена болью и стараниями, если иначе.»

«Что я вижу, подруга, неужели это была забота и бескорыстная щедрость?»

«Бескорыстная? Хи-хи-хи-хи-хи! Нет, зануда, это выгодное вложение в Моё будущее веселье!»

Эрио понятия не имела, о чём вели беседу сущности. Да и в данный момент Кошку интересовали исключительно собственные ощущения. Всё тело ныло, горело, резало, словно на неё напал рой шершней, но жалил не снаружи, а глубоко внутри. Хотелось пить, а лучше окунуться в морозную реку, чтобы напиться, остудить, заморозить непрекращающуюся боль.

«Это всё, конечно, очень хорошо, однако когда я просила сменить род деятельности, я рассчитывала, что Эрио завтра не будет испытывать особых трудностей в походе, а не превратится в инвалида на ближайшие недели. Может, соизволишь исцелить нанесённый ущерб, хотя бы частично?»

«Почему ты мешаешь Мне смаковать агонию этого невинного, но такого опасного цветочка? А, точно, как Я могла забыть! Ты ведь зануда! Разве не видишь, что мы не закончили?»

«Нет, постой! Это слишком для неё!»

«Дорогуша, в Моём присутствии не умирают без Моего позволения. Сладких снов, кошечка.»

Кошке о-очень не понравилось, куда клонила Госпожа! Вот только не успела она возмутиться и попросить объяснений, как голова взорвалась невыносимой болью, заставив забыть обо всём. Ровно до того момента, пока не игла, а целый раскалённый прут не пронзил спину, заставив уставшее сознание окунуться в спасительное небытие.

<p>Глава 12</p>

«Вы посмотрите, кто тут у нас дуется! Ути-пути, какие у нас грозно оттопыренные щёчки!»

Эрио вовсе не дулась, и щёки у неё ничем не отличались от обычного. Просто кое-чьи игры зашли слишком далеко. Ей столько боли не смогли причинить даже крестьяне, а ведь там Кошку почти убили!

«Смотреть на вашу дружескую перебранку очень весело, однако я хочу прояснить для тебя произошедшее. Методы нашей подруги, без сомнений, достойны только осуждения. Тем не менее проделанная ею работа у меня вызывает уважение. Вчера, проявив невиданную щедрость, за десяток минут искусных манипуляций, Госпожа сэкономила тебе месяцы, если не годы, упорного труда. Вы — несовершенные существа, не приспособленные к управлению маной, а потому изначальная эффективность манипуляций энергией оставляет желать лучшего. Вчера Госпожа не просто учила тебя, а заодно проделала микроразрывы в точках соприкосновения двух тел. Так что сказать спасибо ей есть за что в той же мере, что отпинать.»

«Отпиналка не выросла, детишки. Но Мне нравится твоя лесть, позволяю хвалить Меня чаще.»

С такой стороны Кошка на произошедшее не смотрела. Впрочем, похоже, Госпожа на самом деле весьма справедливая, пусть говорит совсем иное.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хроника Эрио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже