«Знания порой бывают намного важнее, чем сила, дорогуша. Представь, что Я ничего не рассказала о том, как пользоваться маной, или что у тебя вообще есть такая возможность?»

В словах Госпожи Кошка почувствовала большую мудрость. Не расскажи ей никто об энергии, и она так и осталась бы обыкновенной хун-муур. Эрио решила пересмотреть своё мнение о книгах, как об интересном и немножко полезном времяпрепровождении.

«Что же, раз мы с этим разобрались, давай попробуем выучить алфавит. Можешь сразу подключить к этому сестру. Будем запоминать буквы, и сразу учиться их писать по образцу.»

— Шель, давай поучимся вместе!

* * *

«Хей-хей-хей! Кошечка! Мы третий час идём вдоль этой дороги, и не встретили ни одной живой души! Знаешь, что это значит?!»

Учитывая, что снег наконец-то начал подтаивать, и дороги постепенно обретали вид отвратительного месива, Эрио не находила в этом ничего странного. Сезон бурной торговли начнётся только тогда, когда почва просохнет. А до тех пор можно за день встретить пару путников.

«Чепуха! Это довольно крупная дорога, погода который день отменная, а мы уже практически пришли к неспокойным территориям! Хоть некоторые люди должны уже ломануться с пожитками подальше от войны! Догадываешься, к чему я клоню?»

Кошка вздохнула. Ей совершенно не нравилось то, на что намекала Госпожа. Она только вчера убила кучу людей, пусть одержимых злыми духами, и сама могла умереть, хоть на миг отвернись от неё удача, а теперь ещё и разбойники! По крайней мере, Эрио очень надеялось, что там обычные люди.

— Сестра, я слышу там людей.

Ну да, не могла Госпожа предупредить её просто так. А вот сказать очевидное немного загодя — вполне.

«Вообще-то, могла. Просто не хотела портить сюрприз. Ты ведь в таком же восторге, как и Я?! Десяток здоровых мужчин на двух маленьких красавиц, звучит так, м-м, волнительно!»

У Кошки запылали щёчки от томного голоса, а может оттого, что её так давно никто не называл красивой.

«А ну прекрати безобразие! Мы ведь договаривались!»

«Опять ты занудствуешь. Я ведь её даже ни к чему не склоняю, тьфу! Ладно, мелочь, лови квест.»

"Получено светлое задание:

Помочь людям отбиться от разбойников.

Награда: необычная награда."

"Получено тёмное задание:

Казнить всех разбойников не используя лук.

Награда: необычная награда."

«Если хочешь выполнить моё задание, то у тебя осталось около десяти минут.»

— Эх, Шель, бери сумку и полезай на дерево. А я посмотрю что там, и вернусь.

— Хорошо. Только не делай ничего безрассудного.

После вчерашнего, когда Кошка вернулась вся провонявшая дымом, Шелли однозначно утратила веру в её благоразумие. Однако вопросов не задавала, почувствовав настроение Эрио.

Кошка кралась от сосенки к сосенке, стараясь держаться как можно ниже к снегу. Чтобы не привлечь внимание раньше времени, ей пришлось оставить пёструю шубку сестре, и уже спустя пару минут холод стал проникать под грубую рубаху, а за ней и под перешитый подарок Годы. Но Эрио совершенно не боялась замёрзнуть, ведь привыкла к хладу намного сильнее, чем к битвам. Из-за этого её слегка потряхивало, словно Кошка уже несколько часов бродила голышом. Но приходилось идти, ведь существовал риск, что ночью бандиты решат уходить с награбленным, а идти всю ночь или спать без костра не хотелось совершенно. А ещё Эрио не могла просто так бросить людей на растерзанье всякой швали, имея возможность помочь.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хроника Эрио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже