Добрый король Богемский и его сын мессир Карл тоже следовали за королем Франции со своими отрядами и располагались так близко к нему, как могли. Со всех сторон стекалось так много народа, что трудно даже представить! Все поля были покрыты людьми и повозками, которые двигались за королем.
Королю сказали:
«Сир, езжайте в боевом порядке! Англичане отрезаны. У них никак не выйдет быстро воспользоваться бродом Бланш-Так. Кроме того, мессир Годмар дю Фэ и большой отряд латников находятся на другом берегу Соммы. Они будут охранять и защищать переправу, а вы с вашими людьми зайдете англичанам в тыл с другой стороны. Считайте, что они уже у вас в руках, ибо представляют собой лишь горстку людей по сравнению с вашими силами. На этот раз вы их проучите. Они не смогут от вас бежать или спрятаться — разве только зарыться в землю!»
Однако вернемся к королю Англии, который находился в Уазмоне, в четырех лье от Абвиля. От некоторых пленных, захваченных его людьми, он узнал, что король Франции с великим воинством прибыл в Эрен и быстро его преследует. Король Англии очень хотел перейти реку Сомму прежде, чем французы нападут на него. Поэтому поздним вечером, еще находясь в Уазмоне, он постановил, что после полуночи войско снимется с места, и повелел, чтобы все следовали за знаменами маршалов.
Всё было точно исполнено. Сразу после полуночи зазвучали трубы маршалов. Англичане собрались в путь и построились в боевые порядки, как надлежало. По третьему звуку трубы все сели на лошадей и выступили уже при ясно видневшемся утреннем рассвете.
Не оставив после себя никаких вещей, англичане выдвинулись в поле, а затем свернули с пути, который вел к Абвилю, и направились в сторону Бланш-Така. Они столь хорошо подгадали время, что в момент солнечного восхода прилив был наиболее высок, а когда они прибыли к броду, то обнаружили, что начался отлив и вода убывает. Тогда сказали они:
«Вот хорошая новость! Прежде чем подойдет арьергард, авангард уже переправится!»
Мессир Годмар дю Фэ и его воины находились на другом берегу Соммы. Перед этим они собрали латников со всей округи и велели им следовать за собой. Кроме того, в их отряде были арбалетчики из Амьена, Абвиля, Сен-Рикье и всех окрестных городов, а также все боеспособные местные жители. В целом у них насчитывалось 12 тысяч человек, и всё же они потерпели неудачу в своем намерении отстоять переправу. Однако прежде чем рассказать вам об этом, я хочу немного поговорить о короле Франции.
Глава 88
Когда настало утро четверга, король Франции, ночевавший в Эрене, выступил оттуда и послал вперед разъезды, чтобы разведать местность и узнать новости об англичанах. Посланные прибыли в Уазмон и снова нашли очень много теста в печах и большое количество мяса, оставленного либо совсем не готовым в котлах и котелках над кострами, либо полусырым на вертелах. Некоторые французы говорили:
«Англичане коварны! Они нарочно оставили это продовольствие в таком виде, чтобы мы здесь застряли. Они ушли отсюда недавно».
Тем временем король Франции ехал из Эрена в сторону Уазмона, и мессир Жан д’Эно находился в его ближайшей свите. Когда королю сказали и доложили о местонахождении англичан, он велел поторопить своих людей и прибыл в Уазмон примерно в час терций. Он спешился в отеле Тамплиеров[1038], который стоит в пределах города, и всё его войско тоже сделало остановку. Взяв провиант, доставленный на вьючных лошадях и повозках, французы немного попили, поели, а затем быстро сложили всё оставшееся в мешки и погрузили обратно. Тогда же было приказано, чтобы все направились по дороге на Абвиль: впереди — знамена маршалов, за ними — латники и пехотинцы, а следом — обозники с повозками и грузовыми лошадьми. Как было приказано, так и сделали. Задержавшись в Уазмоне всего на один час, все французы выступили оттуда и двинулись в боевом порядке, показывая своим видом, что полны желания настичь врага.