Я обуздал свои эмоции. Не спеши, сказал я себе, будем действовать по обстоятельствам. Больше нам ничего не остается. Отделим чувства от мыслей, по крайней мере, попробуем это сделать. Это — Тень сестрицы Флоры. Она живет на другом краю континента, месте, которое называется Вестчестер. Добраться до телефона, узнать номер и позвонить ей. Сказать, что дело не терпит отлагательств, и попросить убежища. Она не сможет отказать, хотя и на нюх меня не выносит. Потом — в самолет и поскорее к ней. По дороге можешь думать сколько хочешь, а сейчас — спокойнее, спокойнее.

Я позвонил из аэропорта, трубку поднял ты, Корвин. Эта перемена пустила по ветру все мои уравнения — чтобы ты ни с того ни с сего объявился именно в этом месте, в это время, во время такой заварухи! Когда ты предложил мне защиту, я обеими руками ухватился за твое предложение, и не только потому, что защита мне совсем не помешала бы. Возможно, я и сам бы справился с оставшейся шестеркой. Дело было не в этом. Я решил, что это твои люди! Я вообразил, что все это время ты ждал своего часа. Теперь, подумал я, ты готов. Это объясняет все. Ты управился с Брандом, а теперь с помощью своих марионеток собираешься вернуться и поймать Эрика на месте преступления. Я хотел быть на твоей стороне, потому что ненавидел Эрика, так как знал, как тщательно ты все подготавливаешь. Обычно ты добиваешься того, чего хочешь. Чтобы проверить твою реакцию, я ввернул, что меня преследуют какието типы из Тени. Правда ты ничего не сказал, но что это доказывает? Я решил, что либо ты осторожничаешь, либо не знаешь, где я был. Возможность того, что я лезу прямо в ловушку, я тоже учитывал, но у меня и так был хлопот полон рот, да и не настолько я важная птица, чтобы тебе понадобилось избавляться от меня. Особенно, если я предложу тебе свою поддержку, что я сделаю с большой охотой. Я сел в самолет и, провалиться мне на этом месте, если чуть позже не влезла та же шестерка и не полетела вместе со мной. Это что, почетный эскорт Корвина? — подумал я. Ну их, эти предположения… В аэропорту я снова стряхнул их и помчался к Флоре. Затем я повел себя так, будто ни о чем не догадываюсь, чтобы увидеть, как поведешь себя ты. Когда же ты помог мне разделаться с этими типами, я просто обалдел. Ты и правда ничего не знаешь, или решил пожертвовать несколькими солдатами, чтобы я ни о чем не догадался? Ладно, — решил я, — мне ничего не известно, пока я твой союзник, а там увидим, что у тебя на уме. Когда ты разыграл комедию, чтобы скрыть потерю памяти, я все принял за чистую монету. Когда же я узнал правду, было уже слишком поздно. Мы были на пути к Рембу, и ты ничего не понял из моего рассказа. После коронации Эрика я ничего не собирался ему рассказывать. Я был его пленником и не желал ему ничего хорошего. Мне даже пришло в голову, что когданибудь эти сведения могут дать мне чтонибудь. Например, свободу, если эта угроза осуществится. Что касается Бранда, то кто бы мне поверил? А если бы и поверили, никто кроме меня не знал дорогу в эту Тень. Как ты думаешь, освободил бы меня Эрик по этой причине? Да он рассмеялся бы и сказал, чтобы я выдумал чтонибудь поумнее. От Бранда больше ничего не было. Ни для меня, ни для других. Все шансы были за то, что он погиб. Так я считаю. Вот вся история. Думай сам, что все это значит…

<p>2</p>

Я внимательно смотрел на Рэндома и вспоминал о том, как великолепно он играл в карты. По его лицу невозможно было понять, лжет он или говорит правду, полностью или частично. С таким же успехом я мог бы рассматривать бубнового валета. А ведь прекрасный штришок! В рассказе Рэндома было достаточно именно таких деталей, и это придавало ему правдоподобие.

— Как говорили Эдип, Гамлет, Лир и все прочие: «Жаль, что я не знал об этом раньше», — сказал я.

— Раньше в этом не было необходимости, — ответил Рэндом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Амбера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже