-Женщина, которую здесь держат. Блондинка вызывающего вида. Ведь вы именно ее охраняете? – ответа не последовало, да он и так был понятен. Командир оглянулся на своих бойцов, но те не подсказывали. Их ориентировали на несколько иной разворот событий. Фальче сделал шаг вперед, словно бы напоминая о том, что времени у них немного. Сложившаяся ситуация ему не нравилась совершенно, однако, иного пути достижения цели не было. Как еще заставить вооруженную охрану добровольно и без лишних жертв отдать ему его напарницу?

-Быстрее – поторопил их ведьмак – Пока с Даной ничего не случалось…

Почти сразу же после этих слов где-то наверху прогремел взрыв. Он заглушил все то, что Фальче высказал по поводу своего длинного языка, и это, должно быть, к лучшему…

Действия Атрея Арна не могла бы пояснить ничем, кроме тихого помешательства. По прибытии в отель он не занялся своей травмой. Вместо этого он разложил на полу какие-то бумаги, написанные по-японски, и углубился в них. Его действия выглядели торопливо, будто сектант боялся не успеть куда-то.

А он действительно опасался этого. Если бы Фальче явился раньше, чем он успеет приготовиться – это будет очень неприятно. Не сказать, что вся задумка пойдет Арне под хвост, но где-то рядом…

Наемница не пыталась больше спрашивать, а что же он такого делает. Ответ, она предвидела заранее, ей совершенно не пригодится для практических целей. Тем не менее, она сидела на облюбованном ранее диване, курила, и созерцала сайентолога, поглощенного бумажной работой. Оная давалась наемнику с трудом – видимо, у него ощутимо болела голова. Но он пока как-то терпел, и не собирался в ближайшее время падать в обморок.

Японец, тем же часом, спокойно, один за одним, продумывал варианты разрешения форс-мажорных обстоятельств. К последним он причислял и Арну. Не то чтобы она очень уж мешала Атрею. Однако он бы предпочел не впутывать девушку в разворачиваемые события. Арна целая его устраивала больше, чем по частям. Он полагал это достаточным основанием, чтобы проявлять активность в решении вопроса.

-Кажется, все – вслух произнес он, оглядывая и наполовину не завершенную работу с бумагами. Сложил их стопкой, и, упершись рукой в колено, поднялся на ноги. Его ощутимо вело в стороны, тем не менее, сектант справлялся. Ему было не в первой.

-Посидишь здесь, пока я схожу по делу? – обратился он к форвалаке. Та презрительно оттопырила губу

-Куда это ты намылился?

-По делу. Я же сказал.

-Один? Разбежался!.. Может, ты опять замышляешь какую-то гадость?

-Нет

-И что, ты рассчитываешь, что я поверю тебе на слово? – девушка пружинисто вскочила со своего места

-Я иду с тобой! – заявила она – Хочешь ты того, или нет!

-Не хочу – как обычно, ложь давалась ему легко. Можно даже сказать, она была вторым именем Атрея.

-А я тебя и не спрашиваю! – Арна, как всегда, получала массу удовольствия от того, что перечила своему «бывшему». Она победительно поглядела на Атрея, и, убедившись, что тот не спорит, направилась к двери. Если бы она не стояла к наемнику спиной, то видела бы выражение, на миг промелькнувшее в его глазах. И вряд ли куда-нибудь бы пошла. Но Арна не видела. И потому покинула номер.

Место побоища внушало противоречивые чувства. Например, опасение, что стена не выдержит, и обвалится, потеряв значительный кусок. Смутное отвращение от вида двух неуверенно покачивающихся тел, с пустым взглядом и безвольно повисшими вдоль тела руками. Опасение не успеть. Подозрение на тему того, куда девались остальные четверо.

Тем не менее, не смотря на эти факты, Фальче не стал задерживаться для их выяснения. Он воспользовался дырой в стене, для того, чтобы срезать угол. На мгновение задержался, и бросил короткий взгляд на двух бесцельно топчущихся на месте. Что-то прошептал, и они, ничуть не проявляя энтузиазма, вяло куда-то направились.

Некромант мысленно проклял свою силу.

С другой стороны дыры было интересно. Там находился большой двухъярусный зал – и Фальче как раз находился на втором из них. Внизу отлично просматривалась панорама, и можно было оценить узор на паркете из ясеня и дуба. Но узор Фальче не интересовал. Как нельзя сильнее его любопытство щекотали иные детали открывшегося зрелища. Там, внизу, были люди. Не менее десятка, а то и дюжина. Они шли хорошо отработанной цепью, беря кого-то в кольцо. И Фальче видел, кого именно. Ему показалось, что в воздухе запахло «Маркизой Помпадур».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги