В оперативном центре быстро вошли в базу данных федерального Управления гражданской авиации США и ознакомились с планом полета Бентли. От Уайт-Плейнса до Лаконии, штат Нью-Гэмпшир, дальше Кливленд, штат Огайо, потом Омаха, штат Небраска, затем Гранд-Джанкшен, штат Колорадо, и, наконец, Бербанк, штат Калифорния, аэропорт имени Боба Хоупа. И теперь у них был номер специального телефона Спенса, что могло оказаться очень полезным.
— Лос-Анджелес, — прохрипел Фрэзер. — Он возвращается на место преступления.
— Собирается забрать свою флэшку, верно? — спросил Декорсо.
Фрэзер кивнул.
— Ну и мы полетим туда же.
Погода на всем маршруте была отличная, и Дейн мог спокойно слушать рассказ Уилла. Потрясающая выносливость. Вторую ночь человек не спал, и хоть бы что.
У Уилла язык заплетался от усталости, однако он добросовестно поведал пилоту о недавних событиях и своих находках. Дейн не был силен в истории и литературе, но пришел в восторг от участия в деле Шекспира и особенно Нострадамуса. О Жане Кальвине он никогда не слышал, но это его не смутило. Он с интересом выслушал историю о монахах-писцах и их коллективном самоубийстве, а предсказание о конце света воспринял по-деловому.
— Да, Спенс любил разглагольствовать об этом, но я все равно в конец света не верю. Жаль, что не удастся проверить.
Уилл покосился на него.
— Да, — кивнул Дейн, — я рискнул нарушить устав. Перед уходом на пенсию попросил Спенса посмотреть мой ДС. Я свалю отсюда в двадцать пятом. Всего лишь в семьдесят четыре. Так что до настоящей старости не доживу. — Он посмотрел на Уилла: — А вы ВД?
— Есть что-то, чего вы обо мне не знаете?
— Думаю, нет. В «клубе-2027» старики любят потрепаться. А ваше дело «убийцы Судного дня» дало им пищу для бесед. — Он коротко поговорил по радио с диспетчером и снова повернулся к Уиллу: — Очень жаль девушку и ее деда. Похоже, у вас была с ней связь. — Дейн произнес эти слова уверенно.
— Это заметно?
— Да, сэр.
— Мне нечем гордиться.
— Бросьте. Мужчина должен заниматься тем, чем должен заниматься. Таков мой девиз. — Он прервался, чтобы сообщить по радио полетную высоту. — Хочу вас поблагодарить.
— За что?
— За помощь Генри. У него билет на послезавтра, и вы дали ему возможность круто держаться на ветру, а не смотреть на часы. Лично я предпочел бы догорать в обществе моделей в купальниках.
Уилл похлопал Дейна по плечу.
— Вы славный малый. Я вас понимаю.
Он его понимал, но сам хотел бы догорать только с Нэнси.
— Я решил раскрыть вам один интересный секрет.
— Почему?
— Потому, мой друг, что вы поведали мне сегодня тайну, и я хочу отплатить вам тем же. Кроме того, мы сейчас оба сильно рискуем. — Он помолчал. — Я думаю, что знаю причину, почему они ведут прессинг по всему полю, чтобы задавить вас.
— Вот как?
— Да. Примерно через три недели в Венесуэле, в Каракасе, должно произойти кое-что серьезное. Они знают об этом давно, и два года назад ЦРУ составило план действий. Когда я уходил на пенсию, подготовка шла полным ходом.
— А что там произойдет?
— Самое страшное землетрясение, какое случалось в Латинской Америке. С эпицентром в Каракасе. За один день погибнут свыше двухсот тысяч человек. Ну, это наши умники решили, что будет землетрясение. Больше ничего не подходит.
Уилл вздохнул.
— Да…
— Мне не нужно вам говорить, почему Венесуэла так интересует дядю Сэма, что он думает о ней постоянно. Нефть и комми. Вот наши власти и решили использовать катастрофу, чтобы смешать карты.
— Переворот?
— По существу, да. Я слышал, наши явятся туда с гуманитарной помощью. Неподалеку будет стоять флот с палатками, койками, продуктами и медицинским оборудованием. Только уляжется пыль, а мы уже тут как тут. А там хаос. Правительство в полной растерянности. Их президент выживет, но большинство его соратников нет. Поднимет голову оппозиция — разумеется, при нашей накачке. Свою часть работы сделают Колумбия и Гайана — захватят спорные пограничные территории, — а войска США, Англии и Франции придут туда как миротворцы. Плохому парню дадут под зад, и президентом станет один из наших, который вернет американские и европейские нефтяные компании. Вот так они будут действовать.
Уилл был потрясен. Теперь все ясно: и почему им так была нужна эта книга; и почему они без колебаний убили Кантуэллов и родителей Нэнси. Фрэзер и его хозяева с яростной решимостью прикрывают секретную операцию особой важности — переворот в недружественной, богатой нефтью стране, используя данные из книг библиотеки «зоны-51». И уж конечно, они бросят все силы на то, чтобы стереть Уилла в пыль.
Самолет пошел на снижение. Уилл подавленно молчал, вглядываясь в простирающуюся внизу равнину Небраски. Ему предстояло сразиться с очень мощным и коварным врагом.
34
Путешествие закончилось на следующий день под калифорнийским солнцем, грязновато-желтым в рассветном смоге. Последний участок пути Уилл проспал и проснулся, когда самолет приземлился.
— Конец маршрута, — объявил Дейн.
— Как вам-то удается столько бодрствовать? — удивился Уилл.