Дорожка к дому была аккуратно выложена камнем, а газон по обе стороны от нее был аккуратно и ровно выстрижен. Кроны деревьев и кустарников с цветами тоже были выстрижены, придавая им различные формы. Где-то это были просто шарообразные кроны, а некоторые деревья были в виде животных. Так слева от дорожки Рею на глаза сразу попалось небольшое деревце с густой кроной, выстриженной в форме кролика. Чуть дальше Рей заметил и другие причудливые фигурки зверей, самой большой из которых ему попалась на глаза, была фигурка большого зеленого слона.

- Твой дедушка сам ухаживает за садом? – невольно вырвался с губ Рея вопрос, кинув взгляд на девочку.

- Ага, - улыбнувшись, ответила девочка, после чего добавила, - меня, кстати, Элли зовут.

Рей перевел все свое внимание на девочку и, внимательно, с легкой улыбкой смотрев на нее, протянул свою руку:

- Очень приятно, Элли, меня зовут Рей.

Девочка с широкой улыбкой пожала Рею руку, после чего, засмеявшись, побежала к входной двери дома. Вслед за девочкой устремился и ее кот, изредка озираясь на Муна.

Приблизившись к двери и не успев схватиться за дверную ручку, как вдруг дверь распахнулась. На пороге стоял высокий мужчина, с густой седой шевелюрой и такой же густой и седой бородой. Одет он был в красную рубаху в зеленую клеточку, которая как ни старалась, но не могла скрыть его внушительные габариты и выпирающий живот. В голове у Рея в тот же миг пронесся с детства знакомый ему образ Санта-Клауса, на которого был до ужаса похож дедушка девочки, особенной схожести добавляли красные брюки и черные ботинки с дутым носком.

Увидев девочку на пороге, мужчина схватил ее двумя руками и, словно как пушинку, поднял в воздух, крепко обняв, после чего поставил ее на место и, с подозрением глянув сначала на Рея, а потом на нее, спросил низким бархатным голосом:

- Элли, ты привела нового друга?

- Да, дедушка. Зубик сбежал от меня. Я искала его по всему Шариму и нашла его сидевшего на руках у Рея, - сказала Элли, указывая на Рея.

- Зубик сидел у него на руках? – с удивлением спросил мужчина, внимательно оглядывая Рея.

- Да, дедушка, так и было, - уверенно ответила девочка, качая головой.

Мужчина еще строже посмотрел на Рея, хотя его лицо словно излучало доброту, но он всячески старался выглядеть грозным и суровым. Взяв Элли за руку, он медленно подошел к Рею, не обращая абсолютно никого внимания на стоявшего рядом Муна. Остановившись в метре от Рея, мужчина еще несколько мгновений разглядывал лицо Рея, после чего скинул с себя попытки создать грозное выражение лица и с добродушной улыбкой протянул Рею свою руку со словами:

- Очень приятно познакомитися. Генри.

Рей обратил внимание, что девочка начала дергать мужчину за руку и хотела было уже что-то выкрикнуть, как Генри резко перевел на нее взгляд. Встретившись глазами, девочка тут же перестала дергать за руку, словно тот ей что-то сказал, что ее заставило прекратить.

Пожав руку Генри, Рей ответил:

- Взаимно, меня зовут Рей.

- Очень интересное имя, - ответил Генри, продолжая разглядывать лицо Рея, словно пытаясь там что-то увидеть.

- Да? Вроде весьма обычное, - с легкой улыбкой ответил Рей.

- Вы не подумайте, что я к вам как-то предвзято отношусь, но по вашей внешности я могу предположить, что вы родом откуда-то из северной Африки, не так ли?

- Тунис, - выпалил Рей единственный ответ, который пришел ему в тот момент.

- Ага, я прав. Не совсем традиционное имя для тех мест, - отпустив руку Рея, произнес Генри.

- Ну у меня была, скажем так, «европейская семья», - слегка нервничая, ответил Рей.

- Ясно. Так что вас привело в Шарим? – спросил Генри.

- А по мне сразу видно, что я неместный? – с интересом спросил Рей.

- Сразу, - ответил Генри, после чего перевел взгляд на Муна и через несколько мгновений вновь на лицо Рея, продолжил непринуждённым голосом и с широкой улыбкой, - да и тем более я здесь живу давно, и всех местных я знаю в лицо.

- Для начала я хотел определиться с местом для ночлега.

- Считайте, что с ним вы уже определились! У меня как раз есть свободная комната для вас и вашего питомца, - ответил Генри, добродушно улыбаясь.

- Я же говорила, что у дедушки найдется для вас комната, - сказала Элли, вырвавшись из руки Генри, подбежала к Муну, внимательно его разглядывая.

- Ну раз с ночлегом мы определились, может, вам еще с чем-то помочь? – не без интереса спросил Генри.

- Вообще-то да, думаю, вы как раз сможете мне помочь. Вы же знаете большинство жителей Шарима, верно?

- От старейшины до последнего пьянчуги, - уверенно ответил Генри.

- Это замечательно. Меня отправили к человеку, владеющего лавкой с диковинными вещицами. Кажется, его зовут «старик Лу», если я правильно запомнил. Вы его знаете? – спросил Рей.

Девочка тут же перестала гладить Муна и, оторвавшись от него, резко посмотрела на Генри, выпалив:

- Дедушка?

- Да, Элли, ты можешь угостить кота нашего гостя Рея едой Зубика. Если Рей, конечно, не против? – с улыбкой спросил Генри, переведя взгляд с Элли на Рея.

- Да. Конечно, - слегка растерянно ответил Рей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже