могут всех перессорить. И мне кажется, что министр легко мог принять решение об

индивидуальном голосовании, указав, что король собрал Генеральные Штаты не для того,

чтобы советоваться с каждым сословием в отдельности, но чтобы обратиться ко всей

нации для спасения страны. К сожалению, газета, издаваемая Мирабо, чересчур

язвительна и всюду сует свой нос. Надеюсь, эта опасная рептилия, которую всякий

честный человек должен был бы гнать оттуда, где она находится, которую я никогда бы не

подпустил к себе, отравится своим собственным ядом и сама сгубит свою голову, которую

правосудие должно было бы уничтожить. Эврар372 вскоре прибудет к Вам, так что я ему

завидую. Должность курьера кажется мне сегодня намного лучше должности посланника.

Прощайте, мой ангел! Тысяча поцелуев нашим детям!

АВПРИ, ф. Секретнейшие дела

(перлюстрация), оп.6/2, д.30, л.212.

10. Copie d’une lettre du comte de S'egur `a la comtesse de S'egur

ce 9e juin 1789

La plupart de ceux qui refusent d’opiner par tete, n’en ayant apparement

pas ; sont par cela m^eme, mon cher amour, infiniment excusable, j’espere

cependant qu’il leur en viendra un jour et qu’ils sentiront qu’une Assembl'ee par

ordre separ'e n’est point une Assambl'ee nationale et que pour rendre le Etats

generaux, la 1ere chose `a faire est, de les generaliser. Si l’on s’obstinoit on pourroit

amener la guerre civile, mais j’espere que la Noblesse et le Clerg'e sentiront qu’on

ne peut resister `a l’avis de 24 millions d’hommes. J’y trouve une d’autant plus

grande injustice que les 2 premiers ordres ayant `a eux deux autant de voix que le

tiers ne doivent pas craindre que les opinions prevalent dans l’Assambl'ee r'eunie.

Ainsi c’est offender le peuple sans raison que de lui refuser de se r'eunir `a lui.

Mand'es-moi comment au milieu de la Noblesse de Paris pleine de pretentions,

d’amour propre et d’eprit le Duc de Castries a trouv'e le moyen d’etre 'el^u. J’en

suis tout etonn'e, je ne lui connoissois ni l’intrigue ni l’eloquence necessaires pour

enlever les suffrages. Vous av'es raison de penser que je suis vivement afflig'e de ne

pas voir de pr`es la descussion de ces grands interets, et l’on ne sent peut etre pas

ass'es, combien vous sacrifions `a notre pays dans cette circonstance d’autant plus

372 Секретарь французского посольства в Петербурге.

que c’est le moment ou la nation nous recompense le poins de nos peines et

s’occuppe le moins de nos travaux. Je suis comme vous las d’esperer, aussi je ne

veux plus vous donner d’esperance, peut etre le retour d’Evrard les detruiroit.

Le Pce de Nassau est bien heureux, sa femme est avec lui, je passe mes

journ'ees dans leur menage en me desolant de n’etre pas dans le mien. Il va partir

ce cher Prince auquel vous dev'es de l’amiti'e, son depart m’attriste, les dangers

sont si inseparables de la gloire et les evenemens si dependans du hazard que je

suis reellement inquiet. Les noeuds de notre amiti'e se resserrent tous les jours, il

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги