Парижа; Вы знаете, сколько причин заставляет меня желать его

возвращения. Я полностью оправился от простуды, о которой говорил Вам,

и вернулся к обычному образу жизни, в целом я не могу пожаловаться на

здешнее лето, оно великолепно и почти такое же жаркое, как во Франции.

Мне только немного грустно, что я не виделся с Императрицей с тех пор,

как она уехала в Царское Село, если не считать одного спектакля. У нее

сейчас немало затруднений, и внешних, и внутренних, но она переносит их с

силой, величием и благородством, достойными всяческой похвалы. Немногие

женщины могли бы проявить некоторые черты характера, о которых я

знаю, но о которых не следует говорить. Все что я вижу каждый день, все

больше привязывает меня к ней. Утешьте моего шурина, как сможете,

любовь моя. Прошу Вас, будьте его добрым ангелом, помогите перенести

преследующие его несчастья, а также проявите чуть больше активности в

том, чего я желаю и ожидаю. Побраните Лауру и сыновей, они давно уже

мне не писали. Поцелуйте отца.

АВПРИ, ф. Секретнейшие дела

(перлюстрация), оп.6/2, д.30, л.279.

13. Copie d’une lettre du comte de S'egur `a la

comtesse de S'egur

`a Petersbourg ce 14e juillet 1789

Comme j’ai ecrit 3 depeches aujourd’hui, mon cher coeur, je crois que vous

trouver'es simple que je vous dise seulement un tr`es petit mot. D’ailleurs je suis

peu en train de cause, je me sens une extreme melancolie, elle ne vient cependant

ni de ma position qui est la meme, ni de ma sant'e qui est tr`es bonne. Elle est plut^ot

relative aux embarras exterieurs, aux tracas interieurs d’une personne `a laquelle

je dois beaucoup de reconnoissance, que j’aime de tout mon coeur, que j’admire

plus que personne, que je ne vois pas depuis 2 mois et que je crois contrari'ee sous

tous les rapports et de tous les cot'es. Son genie et la force de son caractere lui font

surmontes toutes ces contrariet'es, mais interieurement Elle doit etre affut'ee, Elle

doit soufrir, et il m’est impossible de ne pas etre pein'e vivement quand je crois

qu’Elle a quelque suget de chagrin.

J’eprouve aussi quelque inquietude pour mon ami le P.ce de Nassau. Sa flotte a 'et'e si

retard'ee dans son armement, que les Suedois ont eu le tems de se fortifier dans toutes les isles

qui entourent Friedrichshamm, cette position est formidable et doit couter du sang, pour tout

autre que Nassau elle seroit inattaquable. Je crois qu’il livre `a present des combats ou il courrera

de grands dangers et jusqu’`a ce que j’en sache l’issue je serai dans des allarmes bien vives.

Celles de sa femme sont excessives et le spectacle de son inquietade que je dois adosir augmente

infiniment la mienne. Adieu, mon cher amour, respirez paisiblement l’air frais de Romainville,

faites quelque sortilege pourque je puisse en avoir ma part et envoy'es moi de bonnes nouvelles

de nos Etats Generaux. La demarche du Tiers a du faire prendre une tournure decisive et cette

discussion, je vous avoue, que je suis absolument de l’avis de la Chambre des Communes. Et si

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги