Джек остановил лошадь. Конь беспокойно переступал по булыжнику. Принц-регент властно уставился на Карлайл. Нив уже пару раз попадала под этот взгляд, и она знала, какой эффект тот производит. Но Карлайл спокойно посмотрела на Джека.

– Что все это значит? – спросил он.

– Я здесь, чтобы потребовать аудиенции у принца-регента. – Она отвесила ему отточенный поклон. – Полагаю, это вы.

Джек спешился, и его сапоги с решительным стуком ударились о брусчатку. Королевские гвардейцы единым движением положили руки на сабли. По толпе гостей свадьбы прокатился тревожный ропот.

– Доброго вам дня, леди, – холодно сказал он. – Вы не в том положении, чтобы требовать от меня чего-то. Сегодня день свадьбы моего брата – вашего принца.

– Я не хочу вас обидеть, сэр. Я просила поговорить с нами за много дней до этого, – серьезно сказала Карлайл, – вас трудно застать. Можно даже заподозрить, будто вы скрываетесь от меня.

– Назовите мне хоть одну причину, чтобы не арестовать вас за подстрекательство к мятежу здесь и сейчас. – Джек понизил голос. Нив пришлось податься вперед, чтобы расслышать. – Что вы показываете этой демонстрацией? Она не служит никакой иной цели, кроме как возбуждать недовольство и досаждать мне лично.

– Немного вашего времени – вот все, о чем я прошу, – в голосе женщины прозвучала мольба, – эти добрые люди собрались здесь, чтобы их проблемы были услышаны. Если это преступление, то я вас больше не узнаю. Что бы о вас ни говорили, сэр, я не считаю вас деспотом.

– Поговори с ней. – Кит наконец подал голос. Он обратился к брату почти устало, без намека на мелочность или властность. – Считай, это свадебным подарком мне.

Взгляд Карлайл метался между ними.

Молчание затянулось. По виску Джека побежали капельки пота. Но то, что он увидел в глазах брата, должно было его тронуть.

– Хорошо. Я поговорю с вами после церемонии. Вы и ваши приближенные можете подождать меня у здания парламента. Я приму вас в своем кабинете.

Нив с трудом могла в это поверить.

Лицо Карлайл буквально озарилось солнечной благодарностью и потрясенным удовлетворением.

– Благодарю, ваше высочество! От всего сердца благодарю вас! Я очень жду этого. – Она поклонилась Киту. – Поздравляю вас. Много счастья вам и вашей невесте.

– Спасибо, – коротко ответил тот.

Карлайл обернулась к протестующим, и по единому ее жесту они выстроились за ней. Махлийцы маршировали к зданию парламента, обходя свадебную процессию, как река, перетекающая через камень. Их дисциплинированное молчание поразило Нив. Как только последний из них вышел за ограду собора, напряжение в воздухе рассеялось.

И, как по команде, над головой зазвенели свадебные колокола.

Глубокий скорбный звук эхом отзывался в груди Нив. Когда колокол отзвенел в утренней тишине, двери собора широко распахнулись.

Дыхание Нив участилось. Она не знала, сможет ли совершить задуманное. Нив не смогла снова встретиться с Китом. А если у нее ничего не получится, она не знала, сможет ли пережить, если Кит навсегда свяжет себя с Розой. Она не выдержит такой боли в сердце.

Но времени на колебания у нее не было. Как только Кармины вошли в собор, гости, стоявшие за ее спиной, практически втолкнули ее в церковь.

Потолок возвышался над ними, поддерживаемый белыми колоннами, украшенными лентами. Пламя плавало и носилось по воздуху, словно свечи, подхваченные течением. Цветы чистейшего белого цвета были вплетены в скамьи, гирлянды драпировали каждую нишу. Все сверкало – от пылинок, дрейфующих в тонких нитях света, до позолоты на святых иконах на стенах.

Но именно при взгляде на алтарь у Нив по-настоящему перехватило дыхание.

Силуэт Кита выделялся на фоне витражей, заполнявших всю апсиду от деревянной обшивки до купола потолка. Свет, который они пропускали, обволакивал его, смягчая жесткие черты. На нем был белый жилет и шейный платок с золотой булавкой в виде распустившейся розы. Как он похож на сказочного принца!

Синклер стоял рядом с ним у алтаря. Как бы Кит ни был зол на друга, он пригласил его на свадьбу.

Нив нашла место в задней части собора и опустила голову, чтобы чепец скрыл ее лицо от посторонних глаз. Болтовня и смех вихрем кружились вокруг нее, пока гости входили в зал. Она изо всех сил старалась не прислушиваться.

Ее внимание привлекло движение у входа в собор. К Джеку подошел член Королевской гвардии, наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Тотчас же принц-регент с яростью закрутил головой. Он кого-то искал. Скорее всего, ее, догадалась Нив.

Он знает!

Джек и его гвардеец обменялись несколькими словами, прежде чем охранник мрачно кивнул. Нив опустилась на свое место. Если ее обнаружат, то выпроводят. Она не могла вернуться в Махлэнд, пока не доведет дело до конца. В соборе сотни зрителей, гвардия не могла нагло прервать церемонию. Все будет хорошо.

Арфистка начала играть. Музыка устремилась к сводам собора, сладкая, неземная и сверкающая, предвещая появление невесты.

Все головы в соборе повернулись, двери распахнулись, обрамляя Розу сверкающим квадратом света.

<p>28</p>

Послышались восхищенные возгласы. Затем, уже тише – перешептывание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Мрачные сказки. Бестселлеры ромэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже