— Він не має надійного алібі, — говорить Мун, щойно Роберт Пірс виходить. — Тієї п’ятниці й суботи він міг піти куди завгодно. Залишити мобільний удома, щоб той його не виказав. 

— Що більше я його бачу, то більше він мені не подобається, — каже Вебб. — Пихатий покидьок. 

— Не схоже, що він надто сумує за своєю дружиною, — зауважує Мун. 

— Ні, — погоджується Вебб. — Якщо в Аманди був роман, то з ким? 

— Якби ми це знали, це був би хоч якийсь прогрес, — буркоче Мун. 

<p>Розділ тринадцятий</p>

У середу Олівія переглядала газету й новини в мережі в пошуках будь-якої інформації про вбивство Аманди Пірс. Дивно, як вона так швидко поринула в цю справу. Але в газеті не знайшлося нічого нового, і дуже мало доконаних фактів. Саме лише переповідання того, що вже було сказано. Розслідування триває. 

Вона хотіла поговорити про це з Полом учора. 

— Як гадаєш, що з нею сталося? — спитала вона. 

— Не знаю, — буркнув Пол, намагаючись читати книжку. 

— Мабуть, у неї був роман, — припустила Олівія. — Інакше чого брехати чоловікові, з ким була? 

— Це нас не обходить, Олівіє, — сказав Пол. 

— Я знаю, — відповіла вона, трохи здивована його тоном. — Та хіба тобі не цікаво? 

— Ні, не цікаво, — відрізав він. 

Вона не повірила йому. А тоді порушила питання про те, щоб показати Рейлі спеціалісту. Олівія не очікувала, що Полу сподобається ця ідея, та була не готова до його реакції. 

— Так, — сказала вона. — Я непокоюся за Рейлі. 

— Знаю. 

— Я просто… Я подумала, нам слід відправити його до психотерапевта. 

Пол відклав книжку й гнівно зиркнув на неї.

— Психотерапевта. 

— Так. 

— Якого дідька нам це робити? 

— Тому що, можливо… можливо, якщо він з кимось поговорить, це допоможе. 

— Олівіє, йому не потрібен терапевт. Йому потрібен добрячий прочухан. 

Вона ображено поглянула на чоловіка. 

А тоді Пол додав: 

— Тобі не здається, що ти перебільшуєш? 

— Ні, не здається. Це серйозно, Поле. 

— Серйозно, так. Але він не психічнохворий, Олівіє. 

— Необов’язково бути психічнохворим, щоб відвідати психотерапевта, — сердито сказала вона. Чому він такий ретроград, коли йдеться про ці речі? 

— Це просто такий етап. Ми з цим упораємось. Не потрібен йому терапевт. 

— Звідки ти знаєш? Що робить тебе експертом? 

— Я не збираюсь обговорювати це, Олівіє, — різко заявив Пол, вимкнув лампу на тумбочці й перевернувся на бік, спиною до неї, щоб заснути. 

І ще довго після того, як він захропів, вона лежала поряд у ліжку, роздратована. 

Зараз, п’ючи пообідню каву, Олівія згадує, що бачила, як учора ввечері Пол читав статтю про Аманду Пірс. Йому таки цікаво. Авжеж, цікаво. Він просто не хоче цього визнавати. Пол завжди був трохи лицеміром. 

Попередня експертиза машини й речей Аманди дає прикро мало результатів. 

— Даруйте, що розчаровую, — каже Сандра Фішер, судовий патологоанатом в офісі судово-медичної експертизи, — але ми мало що дізналися. 

Вебб киває — він багато й не очікував після того, як машина побувала у воді, але надія завжди є. 

— Ми не знайшли ніякої крові, шкіри або волосся, окрім тих, що належать жертві, — говорить далі Фішер. — Нічого з того, звідки можна було б отримати ДНК. І нам не вдалося знайти нічого більше — ані відбитків, ані тканин. 

— Щось із сумочки чи багажу? — питає Вебб. Вони вже переглянули історію дзвінків у її мобільному телефоні й теж нічого не виявили — принаймні жодної ознаки якогось чоловіка на стороні. 

Фішер хитає головою. 

— Пробачте. 

Вебб киває й поглядає на Мун. Хто б не вбив Аманду й не зіштовхнув її авто в озеро, він не залишив жодних слідів. 

— Як вам відомо, — каже Фішер, — ніщо не вказує на те, що її було вбито там, де знайшли машину. Мало б бути багато крові. Найімовірніше, її вбили деінде й убивця відігнав машину до озера, щоб затопити. 

— Напевно, він знає місцевість, — розмірковує Вебб, — знає, що це вдале місце, щоб позбутися авто. Безлюдне, неогороджене, з добрячим схилом, і глибина близько. 

Мун згідно киває. 

— Яка безлюдна не була б дорога, він ризикував, що його побачать, — завважує вона. 

— Знайшли в автівці ще щось? Що-небудь у бардачку? — питає Вебб. 

— Посібник користувача й послужна книжка. Аптечка. Пакунок носовичків. Вона була дуже охайна. — Фішер пирхає з явною недовірою. — Бачили б ви срач у моїй машині. 

Вебб проковтує розчарування. Він на щось сподівався. 

— Відбитки в спальні Пірсів збігаються з відбитками Бекі Гарріс, — каже Фішер. — Але ми не знаємо, кому належать інші відбитки. Ніде не з’являються. Хто б це не був, він побував у кабінеті, а також обнишпорив увесь стіл. 

Роберт Пірс узяв тижневу відпустку. Зараз лише середа. Йому сказали відпочивати стільки, скільки потрібно. Він не зацікавлений повертатися до офісу. Питає себе, чи колеги-адвокати в маленькій фірмі з п’ятьох людей вважають його вбивцею. Мабуть, так і є. Роберт блукає будинком і пригадує сьогоднішню розмову з детективами, знов і знов прокручуючи її в голові. 

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже