Бетти: Во-первых, не названивал, а позвонил. Один-единственный раз. Интересовался, как у меня дела.
Том: И что ты ему сказала?
Бетти: Что хорошо.
Том: А надо было сказать: не звони мне, я замужем. И все.
Бетти: В следующий раз так и скажу.
Том: В смысле, он тебе что, опять звонить будет?
Бетти: Да откуда мне знать? Вполне вероятно. До тех пор, пока я ему не скажу: не звони мне, я замужем, понятное дело, что человек может снова позвонить.
Том: И сколько их там у тебя до меня было?
Бетти: А зачем тебе знать?
Том: Да так.
Бетти: Ты второй…
Том: Вот те на. А я-то думал, ты на саночках-то накаталась, поэтому и…
Бетти: Мужлан.
Том: А сама-то…
Бетти: Тупица! Тупица! Тупица!..
Затемнение.
Билл, Анна.
У телевизора. Билл щелкает пультом.
Долгая пауза.
Анна: А на том что было?
Билл: Где?
Анна: Раньше.
Билл: Здесь?
Анна: Нет, нет. Дай мне.
Билл: Здесь?
Анна: Дай сюда.
Билл: Я сам найду.
Анна: Дай сюда!
Билл: На!
Анна: Куда пошел?
Билл: По… Водички попить.
Анна: И мне принеси.
Билл: Да. Еще чего-нибудь хочешь?
Анна: Нет.
Билл
Анна: Это ты последний на кухне был.
Билл: Да я сегодня вообще на кухню не заходил.
Анна: Я тоже.
Билл: Тогда кто? Что, пришел кто-то и специально включил?
Анна: Теперь-то что? Выключи и забыли.
Билл
Анна: Где?
Билл: Дай мне.
Анна: Милый, скажи где, и я сама найду!
Билл: А, оставь. Кончилось уже.
Анна: Здесь?
Билл: Не помню.
Анна: Здесь.
Билл: Да. Хрень какая.
Анна: Погода сегодня паршивая.
Билл: Опять ты эту тупость смотришь?
Анна: Ты обиделся?
Билл: Нет, а что?
Анна: Ничего.
Билл: Бесят меня эти с их программами. Такие деньжища за этот пакет платим…
Анна: Да.
Билл: Не понимаю, кто вообще эту дрянь смотрит.
Анна: И не говори. Кроме матчей и смотреть нечего.
Билл: Дождь, что ли, бы пошел. Заколебала эта хмарь.
Анна: У меня сегодня на работе ноги так замерзли, прямо в ледышку.
Билл: Носки шерстяные надень.
Анна: Да.
Билл: Я вот всегда шерстяные носки ношу. Я без шерстяных носков в такой холод из дома даже не выйду. Носки — это вещь.
Анна: Надену.
Билл: А ты?
Анна: Что я?
Билл: Обиделась?
Анна: Упаси господь. Ничего подобного. Я только сказала, что холодно сегодня было, и я, похоже, простудилась. Голова немного болит.
Билл: Хочешь, парацетамола тебе дам?
Анна: Нет.
Билл: Почему? Опять потом ныть будешь: ай, то болит, ай это. Не понимаю я тебя. Примешь парацетамол, и все дела.
Анна: На меня парацетамол не действует.
Билл: Парацетамол на всех действует.
Анна: А на меня нет.
Билл: Ну хорошо, на тебя нет.
Анна: Да, нет.
Билл: А я что сказал?
Анна: Я б лучше чаю выпила. Без всякой химии.
Билл: Пей, что хочешь.
Билл: Завтра в Орадю надо ехать.
Анна: Да?
Билл: Опять черти где ночевать придется.
Анна: Любовь моя.
Билл: Директор новый, тупой он, что ли. Раз- два, и в командировку. А то, что у нас семьи, он об этом не думает. Понедельник, вторник, суббота, воскресенье — ему все без разницы.
Анна: Ничего не поделаешь.
Билл: Ничего, я ему еще скажу пару ласковых!
Анна: Да оставь ты его в покое. Не бери в голову.
Билл: Ты права, котенок.
Анна: Я пойду ложиться. А ты?
Билл: Посижу еще немного и приду. Хочешь, я тебе чай сделаю?
Анна: Да ладно, я парацетамол выпью.
Затемнение.
Бетти, Том
В постели, перед отходом ко сну. Сумерки. Бетти поворачивается спиной.
Том: Не ерзай.
Бетти: Трусы в попу попали.
Том: Так достань.
Бетти: Достала, они обратно лезут — маленькие, видать.
Том: Так сними!
Бетти: Угу.
Том: Не ерзай ты, прошу.
Бетти: Я ж снимаю.
Том: Ты чего?
Бетти: Холодно что-то стало.
Том: Купила бы себе трусы побольше. Что ты, нормальных трусов найти не можешь? Если знаешь, что эти в жопу лезут, так и купила бы одни побольше. Дай хоть, посмотрю, что там за трусы такие.
Том: Я так и знал.
Бетти: Что?
Том: Трусы танга не для того, чтобы в них спали.
Бетти: Ага.
Том: Вот куда хочешь в них, но не спать.
Бетти: Знаю.
Том: Хочешь спать нормально, не надевай трусы танга. Бери пример с меня, вон я в боксерах.