Я нашла информацию о семинаре, который посетила Мэдди Цвик.

Lit 193C, Chicano/a Voices, преподавал доцент Калифорнийского университета в Санта-Крусе по имени Эли Руиз. Его резюме позиционировало его как ведущего авторитета в Prado — единственного авторитета, который установил свой флаг с помощью одной журнальной статьи под названием «Autonomía o autotomía?: Violence, Liberation, and De(con)structed Selves in Lake of the Moon».

Я написал ему по электронной почте и был удивлен, когда мне перезвонили в течение часа.

Он говорил с головокружительной скоростью, взволнованный моим интересом. Когда я был подростком, выросшим в Уиттиере, открытие Прадо стало для меня формирующим опытом: впервые Руис узнал себя на странице. Сленг был его сленгом, персонажи были близко знакомы.

Я спросил, чем сейчас занимается Прадо.

«Никто не знает. Он уехал из Фресно и скрылся из виду. Я связался с его семьей, его литературным агентом. Они не слышали о нем много лет. Я пришел к выводу, что он не хочет, чтобы его нашли».

"Почему?"

«Роман вызвал возмущение в его общине. Семья Прадо очень традиционная, очень католическая. Более того: его мать фанатично религиозна. Я так понимаю, что его заставили чувствовать себя дома мучительно нежеланным.

Возможно, ему угрожали, или он сам так считал».

«Это вымысел».

«Тонкая грань, мистер Эдисон. И Прадо не сделал себе никаких одолжений, вот.

Он также младший из семи, также три брата и три сестры. Его мать зовут Селия; в книге это Селин. Он упоминает ее церковь по имени. Он действительно перестроил Роллс-Ройс со своим дедом. И так далее.

И, кстати, его дедушка умер от сердечного приступа вскоре после публикации. Селия довольно твердо винит Октавио.”

«А как насчет персонажа Сары? Кто она?»

«Это сложнее. Прадо училась в школе Рузвельта с 1999 по 2003 год. Ученики в основном латиноамериканцы и латиноамериканки. Не должно быть сложно сузить круг ее потенциальных клиентов, но все, с кем я говорил, это отрицают. Имя Сара иногда может означать типичную белую женщину. Я склонен думать, что она составная».

«Беременность была фактической?»

«Насколько мне известно, нет».

«Это была бы веская причина покинуть город».

«Да, хотя я сомневаюсь, что ему нужна была еще одна».

«Есть идеи, куда он пошел?»

«Если бы только. Его агент сказала мне, что она вечно пыталась связаться с ним, но он часто переезжал, без предупреждения. У меня сложилось впечатление, что он был бездомным по собственному выбору».

«Я хотел бы поговорить с ней. Не могли бы вы меня с ней связать?»

«Позвольте мне спросить ее разрешения».

"Спасибо."

«Возможно, вас заинтересует следующая вещь: Прадо закончил вторую книгу, но она так и не была опубликована».

"Почему?"

«Это несколько... непослушно».

«Вы это прочитали».

«Агент передал его в UC Merced. Я сделал сканирование. Могу отправить вам PDF».

«Это было бы здорово. Как это называется?»

«Собор».

У меня зашевелилась кожа головы.

Роща секвой, кружащаяся, как танцоры, извивающаяся, как языки пламени.

Собор.

Я спросил, о чем эта книга.

«Проще сказать, о чем это не так», — сказал Руис. «Его нельзя охарактеризовать как роман как таковой. Скорее мозаика. Традиционного повествования нет.

Чувствуется, что Прадо стремится к новому способу общения. По-моему, ему это не удается. Но некоторые тексты весьма запоминающиеся.

Даже возвышенно».

«Что означает название?»

«Насколько мне известно, это слово не встречается в тексте.

Полное раскрытие информации: я читал только отрывки, никогда не читал целиком. Я люблю Прадо, но это было бы слишком много для любого человека.”

«Профессор, вы когда-нибудь встречали молодого человека по имени Ник Мур?»

«Он студент?»

«Нет. Я пришлю тебе фото».

Через несколько секунд: «О, этот ребенок».

«Откуда ты его знаешь?»

«Я не знаю», — сказал Руис. «Я встречался с ним однажды. Он пришел ко мне в приемную». Пауза. «Он хотел поговорить и о Прадо. Много вопросов. На самом деле, они не отличаются от ваших. Что еще написал Прадо, где он сейчас».

«Ты рассказал ему о Соборе » .

"Вероятно."

«Вы отправили ему PDF-файл?»

«Я могу проверить. Что я ищу?»

Я дал ему адрес электронной почты Ника Мура.

«Нет, я этого не вижу», — сказал Руис. «Кто он, если не студент?»

«Молодой человек. Тоже пропал».

«О нет. Правда?»

«Примерно пятнадцать месяцев».

«Это ужасно. Ух. Бедная его семья».

«Ты помнишь, как ты с ним разговаривал?»

«Я недавно закончил вести семинар, так что это, должно быть, было где-то тогда. Или немного позже...? Извините. Я не хочу сказать вам что-то не то».

«Не беспокойтесь. Вспоминая разговор, что-нибудь бросается в глаза в нем или его поведении? Он был расстроен, взволнован?»

«Я не могу сказать. Насколько я помню, я шел на занятия, выбежал из двери, и мы разговаривали всего несколько минут. Какая у него связь с Прадо?»

«Он из Фресно. Он родился в том же году, когда было опубликовано «Озеро Луны» , и, похоже, пришел к выводу, что Прадо — его биологический отец».

Руиз рассмеялся. «Что?»

«Возможно ли это?»

«Нет. Нет. Исключено». Затем с сомнением: « Вы не думаете, что это возможно?»

«У него и Прадо есть несколько поверхностных общих черт».

"Такой как."

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Клэй Эдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже