Трибунал. Скорее всего, темой был Ник Мур и контроль ущерба.

Регина спросила: «Как у всех проходит день?»

«Пожалуйста», — сказала Мэгги, указывая ей на смотровую комнату.

Я сказал Элу: «Заполнишь их?»

«Да, сэр».

Я похромал в офис.

ЭМИ СКАЗАЛА: «Я начала волноваться».

На заднем плане был мягкий шум обычного вечера в доме Эдисона. Текущая вода, Шарлотта громко рассказывала, Майлз лепетал под Кокомелон.

«Я в порядке», — сказал я. «Ты можешь найти уединение?»

«Одну секунду... Мама? Возьми меня под опеку, пожалуйста?»

Я услышал голос ее матери: «Все в порядке?»

«Абсолютно нормально, дай мне секунду».

Дверь закрылась. Фоновый шум исчез.

«Что происходит?» — сказала она.

Когда я закончил, она плакала.

Она сказала: «Я не знаю, смогу ли я это больше выносить».

«Мне жаль, Эми».

Она прерывисто вздохнула. «С Реджиной все в порядке?»

«Вероятно, сломаны ребра. Врач ее осматривает».

«Не могу поверить, что это происходит снова».

Снова.

«Я буду в безопасности до утра», — сказал я. «Я уеду, как только дорога освободится, и позвоню, как только получу сообщение».

«Мы еще не закончили об этом говорить».

«Я знаю. Есть ли что-то еще, что ты хочешь, чтобы я сделал прямо сейчас?»

«Просто будь осторожен. Если ты действительно можешь».

«Я могу. Я сделаю».

«Хорошо», — сказала она и повесила трубку.

Я уронил телефон в держатель. Голова болела, колено ныло, сердце качало битое стекло.

НАСТРОЕНИЕ В ГОСТИНОЙ ИЗМЕНИЛОСЬ.

Мэгги и Джейсон устроились на диване, как виноватые школьники. Эл Бок стоял по стойке смирно. У Регины была повязка на глазу, и она сидела у подножия винтовой лестницы, прижав к боку пакет со льдом.

Леони расхаживала мимо окон с видом на океан, полная дикой энергии.

«Что, черт возьми, нам теперь делать?» — сказала она.

Колючая ясность в ее голосе. Я раньше такого не слышал.

Она была трезвой.

«Эти ублюдки», — сказала она, указывая в никуда, — «обо всем позаботились » .

«Времена меняются», — сказала Регина.

Мэгги сказала: «Просто чтобы вы знали, мы не создали эту ситуацию. Это сделал Курт».

«Ты принял это», — сказал я. «Ты продолжал это».

«За Шасту », — крикнула Леони.

«Повзрослей!» — закричала Регина вдвое громче.

Леони замерла в изумлении.

Над водой кружили и кричали чайки.

Я спросил: «Где рукопись?»

Леони скрестила руки на груди и повернулась ко мне спиной.

«Джейсон?» — спросил я.

«Э-э». Он взглянул на бесстрастную фигуру жены. «Наше место».

«Я возьму, пожалуйста».

Он кивнул. Поднявшись с дивана, он направился к двери.

«Ли», — сказал он. «Ты идешь?»

Леони не ответила.

Я сказал: «Ей скоро восемнадцать. Это будет вне твоих рук».

Леони фыркнула. «Это никогда не было в моих руках».

В МАШИНЕ Регина спросила: «Что ты сказала Эми?»

"Правда."

«Интересный выбор».

МЫ ЖДАЛИ НА ПОДЪЕЗДЕ ДО ДОМА КЛЭНСИСОВ, ПОКА Джейсон не вынесет картонную коробку с надписью HAY & DEW VINEYARDS.

Он осторожно положил его в грузовой отсек джипа. Я открыл клапаны на большой стопке пожелтевшей бумаги. Титульный лист был исписан карандашом.

собор

роман?

октавио прадо

Почувствовав присутствие другого человека, я посмотрел в сторону дома.

Шаста наблюдала из окна наверху.

Она помахала рукой.

Я помахал в ответ. Регина тоже.

Джейсон нахмурился. Он покачал головой, словно отгоняя Шасту. Но она осталась на месте, решительно сложив руки на груди, совсем как ее мать.

УЖИН CHEZ BOCK был тушеной олениной, приготовленной с консервированной фасолью и домашними овощами. Эл вертелся у плиты, присматривая за горшком и подбрасывая мясные обрезки Кинг-Конгу. Регина взяла чистую одежду и пошла в душ на открытом воздухе. Я сел за стол с рукописью.

Снаружи раздался крик: « Фаххааак , как холодно».

Бок улыбнулся про себя.

Перелистывая страницы, я заметил существенное отличие от PDF, который мне прислал Эли Руис. Электронная версия состояла примерно из девятнадцати сотен листов. Бумажный оригинал был намного длиннее. Фактически, в два раза длиннее.

Тот, кто сделал сканирование, скопировал фасады.

И пропустил спины.

Ура программе UC Merced Work Study!

Регина ввалилась внутрь, волосы мокрые, под мышкой вязанка грязной одежды. «Это отстой».

«Улучшает кровообращение», — сказал Бок.

«К черту циркуляцию».

Он усмехнулся. «Тушеному мясу все равно нужно время», — сказал он мне, — «если хочешь попробовать».

Я положила рукопись обратно в коробку и достала одежду из сумки.

Регина прошлепала на кухню. Закинув прядь волос за ухо, она наклонилась, чтобы понюхать. «Скажи мне, что это без молочных продуктов».

НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО Эл ушел прежде, чем мы проснулись. Он забрал Кинг-Конга и оставил записку, в которой просил нас встретиться с ним на месте крушения.

Мы загрузили джип и поехали.

Розовый свет пронзил холмы, словно инфекция. Нагревающаяся земля дымилась.

Когда мы приблизились, я услышал жужжание пил.

Эвакуатор стоял на обочине, мигая фарами. За ним наклонился Range Rover. Роковая ветка была спилена вровень с лобовым стеклом.

Конденсат затуманил боковые окна; салон заполнил вихрь мух.

Кинг-Конг гонялся за белками по деревьям.

Эл добился значительного прогресса на упавшем кедре, открыв брешь шириной в три фута.

Помогло то, что он привёл с собой помощь.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Клэй Эдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже