На что бы он ее не провоцировал, Лорента не собиралась поддаваться. Не желая терять ни минуты, она зашагала чуть проворнее, спрятав руки в карманы комбинезона биоандроида — единственной доступной ей маскировки.
— Ты же бывал здесь раньше? Есть идеи, откуда начать? — Она подняла взгляд на Вэйла.
Потому что ей самой город, простиравшийся впереди, казался если не трущобами, то самой непостижимой мешаниной архитектур и культур тех слоев общества, с которыми Лорента предпочла бы не пересекаться вовсе.
— Есть одно местечко, — Вэйл задумчиво потер подбородок, заросший темной щетиной, — У хозяина должок передо мной. Может, подсобит маленько…
Махнув следовать за ним, Вэйл прибавил шагу, и вскоре полупустая промзона сменилась плотной городской застройкой — серыми обшарпанными стенами общественных зданий, покосившимися деревянными частными домами, пестрыми витринами лавочек, забегаловок и харчевен. Все это многообразие, словно сосуды, прочерчивали узкие кривые улицы, мощеные плохо обтесанным камнем, и подворотни, забитые мусором и плесенью.
К этому, впрочем, Лорента смогла бы привыкнуть, если бы не прохожие, что лезли здесь, казалось, изо всех щелей — людские потоки, похожие на волны, растекались во все стороны и сливались в одну плотную массу, воняющую алкоголем, потом, плохим парфюмом и табаком и одновременно. Не успели Лорента с Вэйлом выйти из переулка, как этот поток подхватил их и понес за собой, не давая шанса остановиться и подумать.
— Мы хоть верно идем? — Удерживаясь от желания взять пилота за руку, чтобы не потерять его в этом ворохе тел и лиц, почти прокричала девушка.
Если Вэйл ее и услышал, то отвечать не спешил. Дернув за руку первого попавшегося парня, что продирался сквозь поток людей, он рявкнул ему в ухо:
— К Шокуни как пройти?
Лорента замерла посреди толпы, не сводя глаз с пилота. Среди этого сброда в потертом тряпье, этих захламленных гулких улиц и уродливых дымящих будок на колесах, что проезжали мимо, разгоняя перед собой толпу, он наконец-то смотрелся на своем месте.
— Так ты правильно идешь, — Парень с засаленными, ни разу в жизни не чесаными волосами, повернулся туда, откуда шел, и указательно махнул рукой, — Прямо, пока не упрешься в салон Эйприлов. А потом сразу направо. Вывеску увидишь.
— Салон Эйприлов… это “муха” что ли? — Переспросил Вэйл.
— Была когда-то. Но сейчас они так не называются.
— Ладно, — Кивнул пилот, — Благодарствую…
Парень двинулся дальше, а Вэйл вернулся к Лоренте:
— Все верно. Дойдем до “мухи”, а там рукой подать.
Он продолжил путь, и девушка вновь испугалась, что отстанет от него из-за плотности толпы и скорости шага, которую задал пилот. Отвлекаясь на то, чтобы смотреть под ноги и не подвернуть лодыжку на неровной брусчатке, девушка каждые полминуты судорожно искала перед собой его потасканную грязно-зеленую тунику и непослушную темную шевелюру.
Прежде она уже задумывалась о том, что Вэйл, несмотря на свой ужасный характер, маргинальное воспитание и отсутствие даже намека на манеры, был красив, как черт — но сейчас, оказавшись в родной для себя среде, он казался исключением и правилом одновременно.
Конечно, нельзя было представить себе этого человека среди роскошных особняков, в дорогом костюме и с идеальной прической, но и здесь, среди искаженных и изуродованных жизнью людей и зданий он все еще был слишком… благообразен.
С таким лицом и обаянием он с легкостью мог бы построить карьеру в любом из колониальных театров, но вряд ли у Вэйла были для этого возможности. И желание. И все-таки для человека, несколько лет гнившего в тюрьме, он был как-то противоестественно хорош.
Молчание вкупе с пробежкой в этой толпе становилось невыносимым, и Лорента решила немного растормошить своего спутника.
— А в тюрьме ты, наверное, нечасто дрался, — Лукаво улыбнулась девушка, — Раз все зубы на месте.
— Откуда тебе знать? Может, я уворачивался, — Вэйл с трудом скрыл удивление ее внезапным интересом.
— Или нашел себе… покровителей.
Она и сама не знала, зачем это сказала — но разозлить пилота в изначальный план не входило.
— Ну уж нет, — Сверкнул глазами он, — Это больше по твоей части, Лапуля. Кто-то ведь протащил тебя к нам на “Атлантику”. Не думаю, что задарма…
— А зря. Ты сильно меня недооцениваешь.
Вэйл так резко повернулся, что девушке пришлось затормозить, чтобы не врезаться в него.
— Как раз наоборот, — Он склонился к ее уху, — Я вижу тебя насквозь, Лапуля. Думаешь, я так же наивен, как Най? Мозги у него, может, и есть, но работают они в другую сторону. Понятия не имею, зачем ты так ловко окрутила тощего додика, но даже не надейся провернуть то же самое со мной.
Ошарашенная услышанным, Лорентра отшатнулась от него.
— Что ты такое несешь!? — Спустя секунду опомнилась она, — У меня даже в мыслях не было…
— Можешь не оправдываться передо мной, мне плевать, — Отмахнулся Вэйл, — Ты хочешь, чтобы он отдал тебе Клетку добровольно — и этот дурак отдаст. А вот я — нет.