– Мы определили, что была выпущена одна пуля, которая вошла в висок жертвы, прошла через голову жертвы и застряла в деревянном настиле карусели. Мы обнаружили в патроннике револьвера гильзу от этой пули, а также вторую пулю, которая не была выпущена. На обеих пулях имеются отпечатки Кристофера Харта.

Барри уточнила:

– Вы назвали Кристофером Хартом обвиняемого?

– Да, – ответила детектив Марроне.

– Гм… – Барри повернулась к присяжным, словно впервые задумавшись над этим любопытным фактом. – Значит, его отпечатки были на обеих пулях. Вы обнаружили на пулях какие-нибудь еще отпечатки?

– Нет.

– И что это означает, исходя из вашего экспертного мнения?

– Он был единственным, кто брал в руки пули.

– Понятно, – сказала Барри. – Проводились ли с оружием другие тесты?

– Да, стандартный баллистический тест на наличие отпечатков на самом револьвере. Мы обнаружили на револьвере отпечатки как Кристофера Харта, так и Эмили Голд. Однако отпечатки мистера Харта были по всему оружию, а отпечатки жертвы – лишь на стволе.

– Можете показать нам, что вы имеете в виду? – спросила Барри, поднимая револьвер.

Детектив с легкостью взяла в руки оружие.

– Отпечатки мистера Харта были здесь, здесь и здесь, – показала она. – Отпечатки Эмили Голд были только здесь.

Она поскребла ногтем по стальному стволу.

– Но чтобы выстрелить из оружия, детектив Марроне, где должна быть ваша рука? – Она подождала, пока Энн-Мари не укажет на рукоятку револьвера. – А отпечатков Эмили там не было.

– Не было.

– А мистера Харта все же были.

– Протестую! – лениво произнес Джордан. – Этот вопрос уже задавался и ответ прозвучал.

– Протест принимается, – согласился Пакетт.

Барри повернулась спиной к Джордану.

– Проводилась ли еще какая-нибудь экспертиза на месте преступления?

– Да. Мы сделали тест с люминолом, флуоресцентным спреем, по которому определяется распределение капель крови. На основании этого теста, а также исходя из угла движения пули, в конце застрявшей в настиле, мы заключили, что в момент выстрела Эмили Голд стояла и кто-то стоял перед ней очень близко. Мы знаем также, что она несколько минут лежала на спине, истекая кровью, а потом ее переместили в другое положение, в котором ее обнаружили полицейские, прибывшие на место преступления.

– Какое положение?

– Она лежала головой на коленях обвиняемого с сильным кровотечением.

– А люминол выявил что-то еще?

– Да. Большое пятно крови, не связанное с формой брызг от огнестрельного ранения, на том месте, где обвиняемый предположительно ударился головой.

– Протестую! – Джордан указал на Криса. – Желаете посмотреть на шрам?

Пакетт бросил на Джордана внимательный взгляд и сказал:

– Продолжайте, миз Дилейни.

– Можно ли определить по пятну, как и почему обвиняемый упал? – спросила Барри.

– Нет, – ответила детектив. – Оно показывает лишь, что он лежал неподвижно около пяти минут, истекая кровью.

– Понятно. Какие-нибудь другие результаты?

– На одежде как жертвы, так и обвиняемого найдены остатки черного пороха. Мы также осмотрели труп жертвы на наличие следов черного пороха на пальцах.

– И что вы обнаружили?

– На пальцах Эмили Голд не было следов черного пороха.

– Когда самоубийца, держа оружие в руках, стреляет в себя, остается ли на руках черный порох?

– Несомненно. Вот почему я начала думать, что Эмили Голд не убивала себя.

Барри с минуту помолчала, изучая лица присяжных. Теперь они на ее стороне. Почти все напряженно сидели на краешке стульев, некоторые что-то записывали в блокнотах.

– Вы обнаружили что-то еще на месте преступления?

– Мы обнаружили бутылку виски «Канадиан клаб».

– А-а… употребление алкоголя несовершеннолетними, – с улыбкой проговорила Барри.

Детектив тоже улыбнулась:

– Какое-то время меня это не беспокоило.

На этом месте Джордан выдвинул протест.

– Ваша честь, – сказал он, – если где-то здесь заключался вопрос, я пропустил его.

Пакетт покатал орех по языку, а потом ловко засунул за щеку.

– Следите за собой, советник, – предупредил он Барри.

– Было ли что-либо примечательное в отчете о вскрытии?

Энн-Мари кивнула:

– Жертва была на одиннадцатой неделе беременности.

Прокурор расспросила детектива о результатах опроса подруг Эмили Голд, ее соседей, с одним вопиющим исключением – родителей и учителей не опрашивали.

– Детектив Марроне, вам представился случай побеседовать с обвиняемым?

Барри постаралась поймать взгляд Энн-Мари. Детектив была опытным профессионалом, но ее предупредили, чтобы она не упоминала о разговоре с Крисом в больнице. Это признали недопустимым, даже упоминание о нем могло привести к неправильному судебному разбирательству.

– Да. Он пришел в полицейский участок одиннадцатого ноября. Я зачитала ему его права, и он отказался от них.

– Это и есть полицейский отчет о вашей беседе одиннадцатого ноября? – Прокурор подняла папку с эмблемой полиции Бейнбриджа.

– Да.

– Как скоро, детектив, составили вы этот отчет после встречи с Кристофером Хартом?

– Сразу после его ухода.

– В чем заключалась суть этой беседы?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Pact - ru (версии)

Похожие книги