Увы, перешагнуть порог не успеваю – следует толчок в спину, и я с тяжелым всхлипом с маху падаю на трап. Сверху всем весом обрушивается Джоуи, вышибая из легких остатки воздуха. Я извиваюсь под ним, визжа и пытаясь освободиться, а он хватает меня за волосы на затылке, приподнимает голову вверх и хорошенько прикладывает о ступеньку.

В глазах все плывет, Джоуи тем временем переворачивает меня на спину и садится верхом. Взгляд у него совершенно безумный, и я открываю рот, готовясь позвать на помощь, но получаю удар в лицо.

– Заткнись, шлюха!

Он волочет меня обратно в салон, швыряет на кресло и пристегивает ремнем. Подняв с пола пистолет, дрожащей рукой направляет ствол мне в лоб.

– Ты пожалеешь об этой выходке!

Закрываю глаза. Сейчас он нажмет на спусковой крючок. Однако выстрела нет, и тишина вселяет в меня надежду.

– Что вы задумали? Что скажете своему отцу? Он ведь поинтересуется, зачем вы взяли его самолет.

Его губы кривятся в зловещей усмешке.

– Скажу, что решил повидать племянника – меня страшно встревожил его вчерашний звонок. Когда приземлился, застиг на аэродроме тебя и Лоренцо за попыткой нанять самолет для побега. Естественно, после рассказа Марчелло я не мог не вступить с вами в схватку. Потом появился и он, началась перестрелка, в которой никто, кроме меня, не выжил. Вот так, милая моя, настоящий лидер и забирает власть.

– Лидер? Да вы Марчелло в подметки не годитесь!

Он наотмашь бьет меня по лицу рукояткой пистолета, и во рту появляется металлический привкус крови. Наклонив голову, сплевываю в проход.

Джоуи нагибается ко мне и оказывается так близко, что я вижу, какие желтые у него зубы от постоянного курения.

– Тебе бы научиться вовремя закрывать рот.

Он снова садится напротив.

– Откуда вы знали, что мне придется уехать из академии? – спрашиваю я.

Кто-то ведь слил ему информацию? Иначе как он оказался бы у ворот «Сикуро»?

– А ты как думаешь? – улыбается Джоуи. – Я попросил Лоренцо провести маленькое расследование после звонка племянника. Держи друзей поблизости, а врагов – еще ближе, вот так.

Мои руки невольно сжимаются в кулаки.

– О, мы сердимся? Да-да, неприятно, когда тебя предают, правда? Вскоре я стану главой семьи – и все благодаря тебе.

– Только через мой труп, – цежу сквозь зубы я.

– Вот уж точно, – хмыкает Джоуи. – Хорошо, что тут мы с тобой согласны.

<p>41</p><p>Марчелло</p>

Хватаю телефон, начинаю набирать номер nonno и, заметив, что на меня все смотрят, прошу:

– Могу я поговорить наедине?

Удивительно, но ректор встает сам и выпроваживает из кабинета парней. Стал просто душкой с тех пор, как я получил пулю на занятии.

Как только все оказываются за дверью, вновь прикладываю трубку к уху. Гудки идут один за другим. Неужели не дозвонюсь? Наконец nonno отвечает, и в этот миг за окном сверкает вспышка молнии.

– Марчелло?

– Привет, nonno.

– Послушай, ты устроил форменный переполох. Мне уже звонил Фрэнк Ла Роса.

– Вот как…

Он тяжело выдыхает, и я слышу, как где-то в доме хлопает дверь.

– Но Фрэнк Фрэнком, а теперь рассказывай ты.

Я объясняю, что и как, и он внимательно слушает. Видимо, решил меня наказать, заставив на трезвую голову повторить то, что я изложил вчера, надравшись до чертиков.

– Ты ведь все равно все это знаешь. Может, я и напился, но все-таки тебе позвонил.

– Ты разговаривал не со мной, Марчелло, а со своим дядей. Полагаю, он решил покарать Мирабеллу собственноручно.

Я застываю с трубкой в руке.

– Мой самолет сейчас находится на аэродроме недалеко от «Сикуро», а это значит, что Джоуи начал войну с семьей Ла Роса. Фрэнк сказал: если его дочь выйдет из этой переделки целая и невредимая, они нам мстить не станут, учитывая ее предательство. И все же она пыталась тебя убить, внук. Ты – глава семьи, ты и решай, как с ней поступить.

Я молча смотрю в окно на двор, где мы еще вчера прогуливались с Мирабеллой, держась за руки. Было солнечно, а сейчас пасмурно и туманно, повсюду лужи от прошедшего дождя… Может, я последний недоумок, однако не могу позволить Мирабелле погибнуть от рук моих же родственников.

Сейчас меня интересует одно: действительно ли она не знала, для чего Лоренцо потребовалась бомба?

– Это какое-то недоразумение.

– Недоразумение? – В голосе nonno звучат нотки недоверия. – Марчелло, она должна быть наказана. Я понимаю, что Мирабелла не сама подложила бомбу, однако помогла ее собрать, и у нас нет способа выяснить, догадывалась ли она, кого собираются прикончить. Ты не хуже меня знаешь – без возмездия никак нельзя.

– Наказание назначает глава семьи. Она моя невеста, и мстить должен я, а вовсе не дядя Джоуи. Nonno, он перешел все границы, решив действовать самостоятельно. Я еще вчера продумал, как она расплатится: ей придется выйти за меня замуж, чего она делать не желает.

– Вот как? – хмыкает nonno, явно подозревая, что в моей душе зародились чувства к Мирабелле, хоть я и пытаюсь показать – она мне совершенно безразлична.

– Ты ведь сам сказал: мне решать. Вот я и решил – пусть проведет всю жизнь в качестве моей жены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия мафии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже