Стоило взобраться на стену, как с нашей позиции уже можно было разглядеть мутную фигуру вдалеке. Не теряя ни минуты, мы пошли на сближение, пока наконец не достигли заветной героини Трущоб.

— Хомура! — прокричал я с расстояния, на котором она могла бы услышать мой возглас.

— Ашидо? — растерялась Хомура, обратив на меня внимание. — Что ты здесь делаешь?

— Потом поговорим, сейчас нужно заделать дыру в плотине, — отрезал я.

— Я не продержусь долго! Если можешь помочь — помогай! — ослабевшим голосом проговорила она.

— Мисато! — обратился я к нагнавшей меня коллеге. — Ты сможешь заделать дыру своей пушкой?

— Там вода — она не даст гелевой пене раздуться и затвердеть! — пояснила Мисато. — Нужно как-то убрать воду с поврежденного места!

— Я не могу, мне не хватит сил, мышцы итак надрываются! — прокричала Хомура.

— Дело только в мышцах? — уточнила Мисато.

— Не только — вода слишком соленая, не могу ухватиться!

— Ты сможешь остановить поток если я нацеплю на тебя экзоскелет? — вдруг осенило Мисато.

— Что-скелет? — непонимающе вопросила Хомура.

— Понятно, короче, попытка не пытка, — Мисато резко зашевелилась, сбросив с себя чехол с пушкой, после чего принялась делать тоже самое с кофтой, из-под которой показалось какое-то устройство.

Судя по виду, это был каркасный экзоскелет, крепящийся в основном к спине и рукам. Ловкими движениями Мисато избавилась от лишнего веса и тут же прилипла к Хомуре, мешкаясь и стараясь затянуть ремешки на ее худом девичьем теле.

— Эй, что ты делаешь? Мешаешь же! — возмущалась Хомура.

— Это поможет, с легкостью затолкаешь воду обратно, — обнадеживала Мисато, — наверное!

— Что еще за «наверное»? — оторопела Хомура, проговорив это вслух, в то время как мне и, так полагаю, Лаффи подумалось тоже самое.

— Ашидо! — переключилась она на меня сразу после звукового отклика экзоскелета, оповещающего о своем переходе в рабочий режим. — Подкинь!

Мисато не дала времени подумать, стремительно сближаясь со мной, держа в руках готовую к использованию пушку. Я не придумал ничего лучше, чем дать начальный рывок, подкинув ее руками, подставленными под ногу, а затем впервые совершить толчок наподобие «ранмацу» Илии.

— Хомура, сейчас! — скомандовала Мисато, после чего с бешенной силой впечатала свой ботинок мне в ладонь, отправившись в полет.

Миниатюрная девочка услышала команду и с диким боевым криком вложила все свои усилия в один единственный толчок, который заставил воду на мгновение скрыться в стене, на которой зияла огромная крошащаяся дыра. Я же не позабыл о втором ускорении для Мисато и, вложив всю волю в этот толчок, запустил девушку в полет так, что та почти долетела до верхнего уровня стены.

— Отлично! — послышался довольный возглас Мисато, она сразу же стала неистово палить в отверстие небольшими шариками гелевой пены, которые мгновенно раздувались, стоило лишь коснуться поверхности, заполняя полое пространство внутри стены дамбы твердым и устойчивым материалом.

Пусть героическая инициатива Мисато оказывала действительно плодородный эффект, но в один момент она начала падать, не успев заделать дыру. Я уже был готов ловить ее, импровизируя на ходу, но Лаффи оказалась быстрее, перехватив Мисато в полете и зацепившись вместе с ней за стену каким-то коротким и острым предметом — тем же клинком, вероятно. Еще несколько секунд они что-то обсуждали, но сразу после Мисато отпрыгнула, сделав финальный выстрел, заделавший дыру полностью.

Обидно признавать, но сегодня в центре внимания был не я — эти двое выложились на максимум ради спасения людей, потому заслуживают справедливой награды, только, вот, не дать бы сейчас Мисато умереть от тяжелого приземления на бетон. Скооперировавшись с Лаффи, мы заняли удобные позиции для того, чтобы гарантированно ее поймать, однако в один момент девушка оказалась в ярких объятиях скопления воды ангельской красоты.

— Могли и не напрягаться — я поймала, — усмехнулась Хомура, стараясь выглядеть бодрой вопреки истощенности, пока возвращает Мисато на землю.

— Да ну твои эти миссии, — заговорила Мисато, обратившись ко мне, стоило ей соприкоснуться с поверхностью. — Хочу пива, иначе точно сегодня умру.

— Могу предложить хороший виски, проверенный лично мной, — умиротворенно улыбнулся я где-то под маской.

— Не-не-не, я не по тяжелому, давай лучше пивка, — отмахивалась она.

— Кхм, могу я узнать ваше имя, храбрая девушка? — вмешалась Хомура, пристально разглядывая мою многогранную коллегу.

— Ох, точно, забыла совсем! Мисато Хагашида, а ты, стало быть, Хомура — да?

— Все правильно, Хомура Эверби, более известная в здешних краях под именем «Ангел Трущоб», приятно с тобой познакомиться.

— О, а меня зовут Лаффи! — вклинилась обделенная вниманием девушка.

— И с тобой приятно познакомиться, Лаффи, — улыбнулась Хомура. — А с тобой, Ашидо, приятно увидится, я уж думала мы никогда больше не встретимся.

— Ну, вообще-то мы пришли за тобой, — пояснил я.

— За мной? Зачем? — оторопела она.

— Есть очень заманчивое предложение, которое следовало бы обсудить.

— Что за предложение? — из ниоткуда раздалось гадкое рычание.

Перейти на страницу:

Похожие книги