Барон с квартеронами спешились и первыми перешли ров. За ними потянулись остальные. Морвид кинул на меня взгляд и посоветовал:

— Капюшон накинь, а то народ перепугаешь, — и пристроился в хвост процессии.

Я пошла за ним, замыкающей.

Едва мы оказались внутри, мужики слаженно затянули помост, захлопнули ворота и заложили их здоровенным брусом. Действовали они быстро, словно опасались, что за нами кто-то проскочит. Один из них — кряжистый, с окладистой бородой и широченными плечами — подошел к барону и спросил:

— Вы откуда?

— Из Ремила, — ответил Бриан. — Ездили на Каменистую Горку с местным лихом разбираться.

Мужик, прищурившись, огладил бороду:

— Далековато вы от Горки забрались.

— А нам по пути, — отрезал барон и перевел разговор в нужное русло. — Время позднее. Нам бы отдохнуть. С самого утра на ногах.

— Конечно, — важно кивнул тот, внимательно оглядывая нас. — Только всех в одном доме не разместим. — И, указывая, начал перечислять: — Двоих возьмет Леил, еще троих — Норил, одного Дик, ну и я троих.

Названные им мужчины молча, подхватив отставленные в сторону вилы и косы, двинулись от ворот в темноту. Бриан твердой рукой стал распределять спутников. С одним он отправил подавальщицу с супругом и менестреля, с другим — бывшего хозяина трактира. Квартероны сами двинулись за третьим, а мы остались на площади у ворот.

Расселяли нас не абы как, а на противоположных концах деревни. Умно, ничего не скажешь!

— Ну что, сейчас и мы пойдем, — выдохнул главный, оглядывая оставшихся. — Только пусть ваш спутник личико свое покажет. А то подозрительно очень. Не нежить ли?

Мужики подтянулись поближе к нам, готовясь в любой момент дать отпор. Морвид поудобнее перехватил посох, но я остановила его и, не откидывая капюшона, обратилась к жителям:

— Я клирик Лемираен. Не пугайтесь меня, хорошо? Я не упырь и не токолош. Просто в Каменистой Горке пришлось много силы зачерпнуть, и поэтому я теперь так выгляжу. Но скоро это пройдет. — И в доказательство своих слов добавила: — Пусть будет свет с тобой и богиня Покровительница!

На миг всех окутало мерцающее сияние, отчетливо видимое в темноте и незаметное днем. Мужики, казалось, преобразились, откинув усталость, расправили плечи, став моложе, с лиц исчезли морщинки, из волос — седина… Но через мгновение все вернулись в прежний вид, разве что в глазах осталась некоторая одухотворенность.

Теперь я рискнула снять капюшон. Раздался потрясенный вздох. От меня отшатнулись.

— Ты то… Девка… Эк тебя угораздило!.. Не показала бы свою силу — не поверили бы, — наконец-то справившись с изумлением, вымолвил главный. — И покрошили бы.

В некоторой растерянности он поскреб макушку, словно все еще удивляясь моим залитым кровью глазам, а потом махнул рукой:

— А, пойдемте! — И повел нас к себе.

Приютивший нас на ночь мужчина был деревенским старостой и кузнецом. Его справный рубленый дом располагался недалеко от ворот и стоял особняком. Хотя такое уединение было понятно, ведь кузнечное дело всегда связано с огнем. Не приведи Светоносная пожар — вся деревня выгорит!

Разместили нас в общей комнате, постелив возле печи на полу. Скинув с себя стегач и оставшись в рубахе и штанах, я легла, привалившись спиной к теплой печи, и мгновенно уснула.

Нас разбудил леденящий кровь вой, за которым последовал истошный женский крик. Жрец схватил взмывший в воздух посох, что до этого лежал на полу рядом с нами. Тут же последовав его примеру, я распахнула канал и зачерпнула силы. Бриан же, схватив свою глефу, выскочил из дома. Мы, едва не застряв в узкой двери, вылетели следом.

Оказавшись на улице, я увидела, как скрюченная, покрытая редкой серой шерстью человекоподобная фигура, с когтистыми лапами до земли, одним прыжком оттолкнувшись от поленницы, взлетела на амбар, потом с легкостью перепрыгнула на соседний дом и дикими скачками понеслась по крышам.

Жрец направил на нее свой посох. Пучок рыжего пламени ударил в тварь. Вернее, туда, где она была только что. Существо, почуяв опасность, рванулось, содрав с крыши дранку, и ушло из-под удара. А на том месте вспыхнуло пламя. Морвид недовольным взмахом руки погасил его.

— Чтоб ее! — в сердцах выругался он. — Уже далеко. Не достану.

А тварь такими же безумными скачками добралась до забора, с легкостью проскакала по ошкуренным бревнам, как по лестнице, и скрылась в лесу.

Из домов тем временем высыпали люди, показался и наш хозяин.

— Опять упырь пожаловал? — то ли спросил, то ли уточнил он у Морвида.

— Возможно, — согласился тот. — Только по тварям у нас вот кто специалист, — и указал на меня.

Я почувствовала себя институткой на экзамене, получившей невыученный билет. Лихорадочно принялась перебирать в голове всю нечисть, о которой читала. На меня выжидательно смотрели.

— Может, и обыкновенный упырь, — сделала важное лицо, поняв, что тянуть дальше невозможно. А потом как заправский двоечник принялась выкручиваться: — А может быть, и нет. Некоторые твари похожи друг на друга, но суть у них разная. Все слишком быстро произошло.

— Дык, а нам-то что делать?! — послышался голос из толпы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги