– А теперь, мой маленький Боб, за работу! Нужно, чтобы все было сделано точно… С высокой точностью… Умелой рукой…

Он подошел к шкафчику с ядами и выбрал коричневую бутылочку, на которой была приклеена этикетка с надписью «стрихнин».

Подойдя к небольшой раковине, он вылил жидкость, а для верности открыл кран, чтобы не оставалось никаких следов. Потом прополоскал флакон и, наполнив его водой, поставил на место.

Затем Боб подошел к другому шкафчику и, открыв почти все бутылки, за исключением двух-трех, тоже частично слил в раковину. Взяв бутылку вермута, он осторожно, как часовщик, снял металлический колпачок, прикрывающий пробку, не повредив металла. Покончив с этой тонкой работой, Моран вытер пот со лба.

– Уф!– прошептал он, – дело сделано! Теперь нужно вынуть пробку, не оставляя следов… К счастью, я знаю одну колыбельную песенку для подобных случаев…

Боб начал равномерно бить в дно бутылки согнутой ладонью, пока пробка наполовину не вылезла. Затем он вытащил ее, отлил на два пальца вина и влил веронал, хранившийся вместе с ядами. Дальше операции пошли в обратном порядке: пробка, колпачок, закатка. «Ну что ж, – подумал Моран, – приняв такой аперитивчик, через пару минут попадешь в объятия Морфея».

Он поставил бутылку в шкафчик, а рядом для верности положил штопор и прищелкнул языком.

– Чистая работа, – тихонько пробормотал он. – Шерлок Холмс и тот бы ничего не заметил, даже поиграв предварительно на скрипке. А Джон Мо к тому же уж никак не Шерлок Холмс…

Он скрестил безымянный и указательный пальцы на правой руке, отпугивая нечистую силу.

«Теперь мне остается ждать, когда заявится Джон Мо и сработает моя хитрость…»

Боб снял с ручки пиджак и потушил свет. А в комнате все бубнил тот же голос:

– Не забывайте, командан Моран… Не забывайте, командан Моран… Не забывайте, командан Моран…

<p>Глава 13</p>

– Ну, так что, вы решили? Настал момент принятия решения…

Это был Джон Мо, которого сопровождал огромный Ву с пистолетом, тем самым, который в свое время забрал у него Боб и теперь вернувшимся к хозяину.

Боб Моран выглядел настолько жалко, что шеф Длинных ножей не смог удержаться от смеха.

– Оказывается, нужно не так уж много времени, чтобы сломить заносчивого и горделивого командана Морана. Если бы вы могли себя видеть…

Боб и так знал, что обросший щетиной, с потухшим взглядом и дрожащими руками он являет собой довольно жалкое зрелище. Но реальным из всего этого была только борода, а все остальное – чистейшей воды комедия. Чтобы сделать дыхание порывистым, он проглотил пару стаканчиков виски. Это вызвало у него отвращение, но нисколько не повлияло на волю.

Джон Мо бросил взгляд на открытый шкаф со спиртным, где стояли полуопустошённые бутылки, содержимое которых Боб предварительно слил в раковину, и удовлетворенно ухмыльнулся.

– Нет ничего лучше выпивки, чтобы утопить свои неприятности? – издевательски произнес он.

Боб не ответил. Мо продолжал иронически рассматривать свою жертву, затем спросил:

– Так каково же ваше решение, командан Моран?

Боб безнадежно махнул рукой.

– Как будто у меня есть выбор!

– А все же? Яд или пытки?

Моран замолчал, будто в последний раз взвешивал свое решение. Нервно пошевелил пальцами, потом как бы решился.

– Я выбираю яд, Мо. Это по крайней мере будет быстрым концом… Пошло оно все к чёрту!

Он встал и решительно налил полстакана виски, затем вынул пузырёк с надписью «стрихнин» и вылил около кубика в спиртное. А сам между тем подумал: «Буду надеяться, что этому проклятущему Мо не придет в башку проверить, стрихнин это или не стрихнин!»

Из предосторожности он поставил флакон в шкаф, ваял стакан и поднял его, словно желая произнести тост.

– Ну что ж! Вы выиграли, – сказал он, обращаясь к Мо. – Я вынужден вас покинуть.

На противном треугольном лице человека в фетровой шляпе зазмеилась усмешка победителя. Он ждал, когда Моран выпьет, но тот тянул время. Он даже поставил стакан.

– А почему бы вам не выпить вместе со мной, господин Мо? Почему бы вам не отпраздновать свою победу? Мы можем разделить с вами виски…

Шеф Длинных ножей, продолжая улыбаться, покачал головой.

– Я не люблю виски, командан Моран, тем более то, чем вы его разбавили. Но там я вижу бутылку вермута…

«И видишь именно там, где я ее поставил, – добавил про себя Боб. – Только бы не допустить фальшивой ноты в последний момент…»

Ну что ж, я позволю себе небольшое удовольствие, – продолжал Мо.

Он вынул из-кармана пистолет и, направив его на Морана, скомандовал человеку-горе:

– Приведи мисс Ли!

А когда колосс вышел, Мо сказал:

– Мне кажется, командан Моран, что еще приятней будет, если мисс Ли, к которой вы проявили столько внимания и интереса, поприсутствует при этом спектакле, при вашей агонии. Пусть это будет еще одним кирпичиком в здании моей мести. Я хочу, чтобы был еще один свидетель вашей трусости, которого вы, конечно, не желали бы видеть…

Продолжая ломать комедию, Боб сжал кулаки.

– Вы до конца остаетесь негодяем, Мо. До конца…

Поскольку китаец никак не отреагировал, он пожал плечами и насмешливо спросил:

– Ну так что, нужно пить до дна?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Боб Моран

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже