– Да, тут Боб не мог возразить. Но тем не менее он отметил, что обыкновенный турист Эролл Данкирк достаточно осведомлен о секретном обществе Триады и его филиалах, а также о Клубе длинных ножей. Впрочем, у него не было времени разобраться в своих мыслях, поскольку раненый, как бы догадавшись о готовых сорваться с его уст вопросах, слабо пробормотал:

– Если вы позволите, командан Моран, я бы немного отдохнул. Эти бандиты меня серьезно помяли, так что полежать спокойно мне не помешает.

Боб понимал, что Данкирк действительно нуждается в спокойном отдыхе. Он встал и откланился.

– Вы правы, господин Данкирк, вам следует отдохнуть…

Он пожал американцу руку и, покинув каюту, услышал, как за ним заперли дверь.

«Надо сказать, что этот Эролл стал уж очень опасливым после нападения… мексиканцев. Можно подумать, что он довольно сильно напуган…»

Покинув американца, Моран направился к своей каюте. Но тут он вспомнил, что во время расправы с нападающими выбил нож, который так и должен оставаться лежать на палубе.

– Может быть, этот кинжал подскажет мне что-нибудь о нападавших, – прошептал француз.

Так рассуждая и в то же время думая, что самым мудрым было бы наплевать на всё это, а не собирать урожай синяков и шишек, он тем не менее добрался до кормы. Через несколько минут оружие было найдено. Боб стал изучать его при свете фонарика.

Это был нож с узким, остро отточенным лезвием. Крестообразная гарда была сделана из меди с чеканкой, а короткая рукоятка покрыта окрашенной и отполированной акульей кожей.

– Да, – негромко сказал себе Моран, – без сомнения, это китайская работа. Я такие часто видел в Шанхае, Кантоне и Гонконге. Так что маловероятно, чтобы напавшие на Данкирка были мексиканцами.

Некоторое время он стоял задумавшись. Слишком много было китайцев, а люди Триады, Боксёров и Длинных ножей, как видно, шутить не любили.

«Но почему же все вертится вокруг этого Эролла Данкирка? Ведь он-то не врезал в челюсть Джону Мо…»

Боб сунул нож во внутренний карман пиджака и медленно двинулся к своей каюте. Пассажиры еще развлекались на берегу, и на пути он никого не встретил. Только вдали коридора слышались чьи-то удаляющиеся шаги, видимо, ночного стюарда, занимающегося своими хозяйственными делами.

Однако, когда Моран вошел в свою каюту и зажег свет, его ждал неприятный сюрприз. Кто-то здесь побывал, причем совершенно не скрывая следов своего посещения. Чемоданы были раскрыты, ящики шкафа выдвинуты, а одежда и белье разбросаны.

Быстрое обследование показало, что как будто ничего не пропало. На месте оказалась чековая книжка, деньги в карманах и даже часы, забытые на умывальнике.

«Что же мог искать здесь мой загадочный визитёр? – подумал Боб. – Наверняка что-то, чего не мог найти…»

Несмотря на всю свою беспечность, он теперь принял всерьез предупреждение Эролл а Данкирка быть осторожней с Джоном Мо и его Длинными ножами.

«Так, этот Джон Мо, которому я врезал, заявил, что я пожалею об этом… Затем некий Эролл Данкирк, которого я отродясь не видел, начинает вдруг ни с того ни с сего заботиться о моем здоровье и, хотя я его не просил, советует остерегаться этого самого Джона Мо и какого-то Клуба длинных ножей. А тут еще появляется прекрасная пассажирка, которая, как бы случайно, желает сесть за мой столик, но, когда я задаю ей вопрос о Длинных ножах, начинает морщиться, как будто проглотила стакан уксусу. Потом кто-то лупит Эролла Данкирка и даже собирается прирезать, а он после этого пытается повесить мне лапшу на уши, что это мексиканцы, но никак не китайцы. И в конце концов, пока я вожусь с Данкирком, некто сует нос в мои вещи…»

Боб опять задумался, потом стал анализировать вслух:

– Допустим, все это какая-то невообразимая случайность. Но что-то в это не верится… Так что, мой маленький Боб, эти Длинные ножи вовсе не призраки, которыми пугают непослушных детей. Лучше всего поступить так же, как благоразумный Эролл, то есть запереть дверь…

<p>Глава 4</p>

Проведя ночь на рейде Сан-Хуанико, «Diamond Cross» поднялся вдоль пустынного берега полуострова Калифорния и продолжал двигаться к северу в американских водах.

В этот вечер, как и в предыдущие, Боб Моран сидел на излюбленном месте в уголке средней палубы. Отсюда ему хорошо были видны одновременно море, дек[5] и салон первого класса, где были танцы.

С места, где он находился, Моран легко мог наблюдать за танцующими. Среди них он заметил Сандру Ли, которая грациозно двигалась с огромным –белокурым американцем, чемпионом по теннису. Боб также обратил внимание на Джона Мо, сидевшего в сторонке в своей неизменной фетровой шляпе и прихлебывающего виски с содовой. Эролл Данкирк, взобравшись на высокий табурет у бара, пил джин-физ с видом математика, решающего задачу квадратуры круга.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Боб Моран

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже