Продолжив поиски, Ицуки наткнулся на небольшую статью о товарищеских матчах между школами. Внимание привлекла фотография, на которой Такахаши и Ватанабе стояли рядом с каким-то парнем в форме мужской команды по кендо. Подпись гласила: «Капитан мужской команды школы Мидори, Сато Рёта, демонстрирует новую технику ученицам обеих школ.»
— Сато Рёта, — пробормотал Ицуки, записывая имя. Что-то в этой фотографии казалось значимым, но он пока не мог точно сказать, что именно.
Самой важной находкой стал ежегодник школы Мидори за прошлый год. В разделе, посвященном клубу кендо, была групповая фотография команды, но ни Такахаши, ни Сато Рёты среди них уже не было. Вместо этого в разделе «Выпускники и покинувшие клуб» была небольшая заметка:
«В этом году мы проводили Сато Рёту, нашего капитана, который принял решение оставить кендо по личным причинам. Также клуб покинула Такахаши Хана, решившая сфокусироваться на других интересах перед поступлением в старшую школу.»
Ицуки перелистнул еще несколько страниц и обнаружил отдельную заметку в разделе местных новостей ежегодника школы Аозора:
«Известная всей школе как непобедимая чемпионка по кендо, Ватанабе Май не смогла принять участие в финале префектурного чемпионата этого года из-за неожиданного ухудшения в самочуствии. Мы желаем ей скорейшего выздоровления и возвращения в строй.»
Болезнь? Или что-то более серьезное? Ицуки вспомнил странную реакцию Ватанабе на пошатнувшийся манекен и очки, которые, казалось, ей не очень-то и нужны.
Продолжая поиски, он наткнулся на фотографию из школьной газеты старшей школы Ёру, датированную началом текущего учебного года. На ней были запечатлены первогодки во время церемонии открытия. Ицуки увеличил фотографию и заметил Такахаши и Ватанабе, стоящих по разные стороны актового зала. Они явно заметили друг друга — их взгляды пересеклись через всё помещение, и даже с такого расстояния была очевидна напряженность между ними.
Еще больше заинтриговал Ицуки снимок с первого собрания кулинарного клуба. Ватанабе сидела в дальнем углу, погруженная в какие-то записи, а рядом с ней на столе лежали очки — те самые, которые она теперь носила постоянно. Это означало, что очки появились сразу после перехода в старшую школу, а не были частью ее образа раньше.
Просматривая фотографии с различных мероприятий этого года, Ицуки заметил интересную деталь: хотя кулинарный клуб и клуб кройки и шитья часто участвовали в одних и тех же событиях, Такахаши и Ватанабе никогда не появлялись вместе в кадре. Казалось, они намеренно избегали любого взаимодействия, пока не стали главами своих клубов — а затем их холодная война переросла в открытую вражду.
Последней находкой Ицуки стал недавний выпуск школьной газеты с статьей о грядущем фестивале. В ней упоминались планы обоих клубов занять один и тот же «стратегически важный» участок для своих экспозиций.
«…и клуб кройки и шитья, и кулинарный клуб подали заявки на размещение своих стендов у главного входа. Однако поскольку место ограничено, одному из клубов придется уступить…»
Ицуки, дождавшись окончания последнего урока, стратегически занял позицию недалеко от кабинета кулинарного клуба. Он достаточно изучил распорядок дня большинства клубов школы, чтобы точно знать — сегодня члены кулинарного клуба должны были покинуть учебное крыло раньше из-за подготовки к фестивалю. И Михо, судя по его наблюдениям, обычно уходила одной из последних.
Его расчеты оказались точными. Когда основная масса учеников уже покинула коридор, он заметил девушку с хвостиками, задержавшуюся около доски объявлений. Она что-то записывала в свой блокнот, сосредоточенно нахмурив брови. Он её видел с самого начала скандала с перевернутым яшиком, и она боле чем была в курсе конфликта.
Ицуки выждал момент, когда в коридоре не останется других свидетелей, и только тогда подошел.
— Простите, — обратился он к ней.
Михо вздрогнула и резко обернулась, чуть не выронив карандаш.
— Ты!? — в её голосе была смесь удивления и тревоги. — Что тебе нужно?
— Мне просто хотелось бы поговорить, — спокойно ответил Ицуки, сохраняя дистанцию, чтобы не создавать излишнего давления. — Меня зовут Ицуки Кодо, я из класса 1–5.
— Я знаю, кто ты, — быстро ответила Михо, нервно поправляя очки. — Ты тот парень, из-за которого в студсовете столько шума. Тот самый «Мистер Эффективность».
Ицуки немного удивился её осведомленности, но решил, что это даже удобно — не нужно тратить время на представления.
— Верно. Я работаю по просьбе студсовета над разрешением конфликта между вашим клубом и клубом кройки и шитья.
Михо недоверчиво прищурилась.
— И что, студсовет теперь набирает посредников среди первогодок?
— Это было решение Даро-семпай, — просто ответил Ицуки. — Она считает, что я могу предложить… эффективное решение.
Михо колебалась. Она быстро сложила свои заметки и закрыла блокнот.
— Мне нечего тебе сказать. Я должна идти.
— Это как-то связано с кендо, верно? — спросил Ицуки, когда она уже собиралась уходить.
Михо замерла на месте, её плечи заметно напряглись.
— Не понимаю, о чем ты.