– Я не хотел, чтобы ты почувствовала себя слабой, – произнес Брэм. – Как раз наоборот.

Мое запястье, которое Брэм сжимал, – по-прежнему сжимал, – пульсировало, но теперь уже не от воспоминаний о хватке Мэтью Маршалла. Я слишком остро ощущала прикосновение пальцев Брэма, их давление на кожу. Так близко мы не стояли и не прикасались друг к другу с той самой ночи на вечеринке в заброшенном доме. Как и тогда, находясь на таком маленьком расстоянии от Брэма, я ощутила аромат сосны и лайма, исходящий от его волос. Мы стояли так близко, что никто из нас не услышал ни дверного звонка, ни того, как горничная открыла дверь, ни даже того, как кто-то направился в нашу сторону.

Пока Лакс не заговорила.

– Что происходит?! – удивилась она.

Брэм опустил руку, и я едва не обернулась, чтобы спросить, что Лакс здесь делает, прежде чем опомнилась. Вполне логично, что она пришла сюда. Брэм уделял так много времени Клубу поклонников Мэри Шелли, что у меня совсем из головы вылетело: все остальные вечера он, вероятно, проводил со своей девушкой.

– Мы работаем над школьным проектом, – объяснил Брэм.

– С ней?! – спросила Лакс. – Почему ты раньше об этом не сказал?

Брэм посмотрел в мою сторону.

– Не думал, что об этом вообще стоит упоминать.

Я просунула руку через другой ремень сумки с книгами.

– Увидимся в школе, – проговорила я, не обращаясь ни к кому из них в отдельности.

Моего ухода они, казалось, и не заметили.

22

Я ВЫПОЛНЯЛА СВОЮ РАБОТУ, стоя у дверей кинозала. Последний из вечерних сеансов уже начался, но в мои обязанности входило ожидание последних опоздавших. Сандра уселась на мой высокий табурет. Она купила билет в кино, хотя я бы просто впустила ее бесплатно. Но, похоже, ей ни капельки не хотелось смотреть фильм. Я ревновала ее к деньгам, потраченным впустую, и в то же время была слегка тронута тем, что она потратила их впустую ради возможности потусоваться со мной.

– Не могу поверить, что ты работаешь с Тайером Тернером. Он так же раздражает, как и в классе?

Я оглянулась и нашла взглядом Тайера, стоявшего за прилавком.

– Я его почти не знаю.

Сандра пожала плечами и пустилась в рассуждения об одной девочке, с которой вместе посещала уроки по математическому анализу. Но я слушала вполуха, продолжая думать о том, как прошлым вечером ходила к Брэму готовиться к написанию реферата. О том, что я рассказала ему о проникновении двух парней в мой дом. О его туманных предупреждениях насчет Фредди. И что это значило, когда он побежал за мной? Почему в этот момент между нами возникло такое же напряжение, как и в тот раз, когда мы поцеловались?

– Ты в кого-то по уши влюбилась? – спросила Сандра.

– Что? Нет!

Мысль о том, что раздумья о Брэме означают мою влюбленность в него по уши, заставила мой желудок перевернуться.

– Значит, просто слегка влюбилась?

Я взяла корешок билета из коробки и разорвала его на мелкие кусочки.

– С чего ты это взяла?

– По глазам вижу. И ты ведешь себя определенным образом, вот и все.

– Каким образом?

Сандра отхлебнула из своей гигантской порции диетической колы.

– Как будто ты что-то скрываешь.

Это был единственный недостаток клуба. Хотя мне нравилась присущая ему секретность, но я ненавидела необходимость лгать Сандре. Рано или поздно она все равно начнет что-то подозревать. Сандра, которая держала руку на пульсе во всем, что касалось происходящего в Манчестерской школе, – и не успокаивалась, пока не узнавала обо всех секретах каждого из учеников, – нацелилась на меня. И я сомневалась, что смогу удержать бесстрастное выражение лица перед ее проницательным радаром, настроенным на поиск сплетен.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – Избегая ее взгляда, я продолжила рвать билетные корешки на аккуратные, крошечные кусочки.

– О чем ты утром беседовала с Фелисити Чу?

Черт возьми. Сегодня утром Фелисити допустила промах и заговорила со мной в коридоре. Мы обе одновременно доставали книги из шкафчиков. Она хотела подтвердить наши планы на завтрашний вечер, когда нам предстояло поработать над ее грядущим испытанием на страх. Весь разговор длился, должно быть, меньше тридцати секунд. Он был таким коротким, что я совсем о нем позабыла. Но Сандра его засекла.

– Она сказала, что у меня что-то застряло в зубах.

– Фелисити Чу?! – удивилась Сандра. – Оказала любезность?!

Еще раз черт возьми. С таким же успехом я могла бы сказать, что Фелисити вручила мне подарок на день рождения. Сандра будет копать все глубже и глубже, пока не наткнется на кости. Я уже хотела придумать очередную ложь, но Сандра заговорила первой.

– Знаешь что, она, наверное, сказала это только для того, чтобы смутить тебя. Фелисити, наверное, любит указывать людям, что у них еда в зубах застряла.

Я ухватилась за эту идею.

– Ага, она такая злюка. Слушай, а у тебя что нового?

– Я хочу попробовать сделать по образцу новый вариант макияжа «смоки айс», – ответила Сандра. – Не хочешь прийти завтра? Мне понадобится помощь, потому что у меня никогда не получается сделать все по образцу правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Академия

Похожие книги