Я заказал им три кружки пива. Пока близнецы остались стоять у стойки и медленно тянуть пиво, впрочем, не сводя внимательных глаз с нас и окружающей обстановки.
Лиза присела напротив меня. Движения у нее были легкие, кошачьи, несмотря на усталость, сквозившую во взгляде. Она небрежно откинула со лба короткую прядь волос и смерила нас оценивающим взглядом.
В ее глазах плясали одновременно и настороженность, и любопытство с затаенной надеждой. Я видел такие взгляды. Они говорили о том, жизнь изрядно помотала их владельцев, но окончательно не сломила. Такие либо становятся верными союзниками, либо опасными врагами. Третьего не дано.
— Меня зовут Василий. Это Стефания, моя жена.
— Твоя жена, — медленно повторила Лиза. — Это многое объясняет. Прости, что я там лишнего наговорила. В этом городе хватает засранцев, чтобы девушка дважды подумала, даже когда у нее за спиной пара таких братьев. Меня зовут Елизавета, приятно познакомиться.
Мы пожали друг другу руки.
— Так это твои братья?
— Да. Богдан и Данила. Знаю, мы не очень-то с ними похожи. Ты, наверное, еще больше удивишься, узнав, что для них старшая сестра.
Я сделал большой глоток пива из своей кружки.
— Родители погибли, нам пришлось выживать на улицах. Ты не смотри, что они такие большие, на самом деле, они очень добрые. По крайней мере, до того момента, пока кто-то не проявит агрессию. Сам понимаешь, тяжёлые времена и лихие люди. Один из братьев говорит мало, а другой и подавно совсем не разговаривает. Они не тупые, просто… Тихие. Обычно я веду все переговоры за нас. А какая у тебя история?
— Тебе длинную версию или короткую?
— У меня есть время. Этого пива, она стукнула по кружке ногтем, мне должно хватить на пару часов.
Все же я выбрал короткую версию.
— Я строю свое небольшое поселение.
— Вот как? Не могу сказать, что слышала о большом количестве поселений в этом районе.
— Значит, о некоторых всё же слышала?
— Прошу прощения?
— Ты сказала, что не слышала о большом количестве поселений. Значит всё же есть ещё поселения, о которых ты знаешь?
— А ты придирчивый, — Лиза широко улыбнулась. — Где-то поблизости есть ещё поселение. Они в нескольких километрах к северо-западу отсюда. Не слишком большое, но в последнее время они часто перевозят руду.
— Ясно… А не знаешь, что за руду они перевозят? И куда, если не секрет?
Лиза пожала плечами.
— Обычную, вроде железную. Тащат куда-то на север, дальше по тракту. Говорят, там есть какой-то крупный заказчик. У них небольшой караван и они держатся обычно особняком.
Я постучал пальцами по столу. Думаю, это поселение находится на приличном расстоянии от меня, но на всякий случай я решил уточнить.
— Где находится это поселение?
— Ты действительно думаешь, что я знаю об этом? — она пожала плечами.
— Понял, а как так получилось, что вы не можете заплатить за выпивку?
Лиза вытерла рот и на мгновение отвела взгляд.
— Это шахтерский город, или, по крайней мере, раньше им был. Большинство людей работали в нем, включая меня и моих братьев. Вот только ресурсы начали иссякать. Мы выдолбили землю и наткнулись на скальную породу. Там мало что осталось, а то, что осталось, прибрал к рукам этот старый ублюдок Ольхин.
— Кто он? — спросила Стефания. — Местный мэр или князь?
— Ты видела тот большой дом, когда въезжала в город? Тот, что на холме? Он его владелец, и он владеет шахтой. Любой может там работать, при условии, что в конце дня отдаст 80% добычи его бандитам. Мы с братьями годами этим жили, но теперь, когда жила истощилась, заработать становится всё сложнее и сложнее. А других вариантов для заработка здесь практически не осталось.
— Куда уходит вся руда?
— Ее отправляют по всему Полесью. Поселениям, портам, более крупным общинам, частным покупателям. Им металла никогда не хватает, как и всего в этом мире.
— Это уж точно… А что насчет этого Ольхина? Он, должно быть, богат, если так долго забирал себе большую часть добытой руды из шахты.
— О, да.
— Так что он делает со всем этим золотом?
— Он коллекционирует.
— Что именно коллекционирует?
— Все. Оружие, коллекционные предметы, диковинные вещицы, странные руды, ценности, магические предметы, рецепты всего, что только можно себе вообразить…
— Рецепты? Для чего?
— Для всего, как я уже сказала.
— Зелья?
— Именно.
— А он заинтересован в торговле или обмене?
— Сам он этим не занимается, но у Ольхина есть помощник. Через него можно попробовать купить копию рецепта. Правда это будет дорого стоить и поговаривают, что его клиентов потом ни кто в поселении не видел. Может быть конечно они уезжают, но что-то верится в это с большим трудом.
— Любопытно, — протянул я, сделав еще глоток прохладного пива. План в моей голове стал вырисовываться всё отчётливее. Я едва заметно кивнул Стефании. — Итак, Лиза, — продолжил говорить, поворачиваясь к ней. — У меня есть к тебе деловое предложение.
— Слушаю.