Хотелось встать на руки и походить или пуститься колесом, ведь таких матерых вражин завалили, практически без потерь, но еще оставался поселок Рудный, стонущий под пятой оккупанта, поэтому я дал команду грузить в поезд пленных и двигаться в сторону населенного пункта. В будку паровозика влез я сам, так как, считая, что надо уметь управлять любым местным транспортом, я взял несколько уроков паровозовождения у нашего машинист-шефа Данилова Велимира Изославовича, что, параллельно с тем, что каждый день водил свой состав, еще и готовил десяток ребятишек на помощников машиниста. Не скажу, что справлюсь со сложной ситуацией, но, с разведенным котлом тронуться с места я смогу, а также довести поезд по прямой на невысокой скорости, поэтому, вознеся молитву богам, мы двинулись в сторону Рудного.

Поселок Рудный. Территория ВКС.

Было обидно, что нас в рудном никто не ждал, вернее ждали, но не те, с кем я жаждал увидеться. Британцы с предателем Еремеем, в свои оптические приборы, видели наш бой с магами, поэтому, предпочли не дожидаться моего возвращения, а сняв с позиций пехотную роту туземных стрелков, ушли в степь. Попытка отправиться на паровозе была пресечена разрывом артиллерийской гранаты, прилетевшей в холма, а вот препятствовать пешей эвакуации команды не было, поэтому командир роты не произвел в сторону покидающих поселок оккупантов стрельбы не открывал. Я подумал, борясь с желанием устроить разнос подпоручику за отсутствие инициативы, но передумал, решив, что так даже лучше. Поселок мне достался целым, машина по сортировке породы тоже никто из строя не вывел, беглецы прихватили с собой только казну и воду, поэтому я махнул рукой и дал команду праздновать победу.

— Ваша светлость, а что с дикарями то делать?

— Какими дикарями?

Оказалось, что две сотни рабочих отказались идти в степь с белыми господами, по-прежнему располагались возле своих бараков, не обращая внимания на происходящую вокруг стрельбу.

— Ху из ин чардж? Ху из ин шеф? — несколько раз пришлось крикнуть мне, прежде чем из окружившей меня толпы, одинаково смуглых, худых людей, одетых в домотканые штаны, такие-же рубахи и деревянные башмаки вышли парочка «аксакалов», которых я пригласил в установленную тут-же палатку, угостил чаем с вареньем и начал переговоры.

На смеси русского, английского, тюркского языка, три человека с моей стороны и эта парочка, с морщинистыми лицами, как будто вырезанными из дерева, вели переговоры, зачастую используя даже рисунки. В общем договорились, что за пять имперских серебряных рублей в месяц и кормежку индийцы готовы работать по двенадцать часов в день, в течение двух месяцев, пока не полетят «белые мухи», после чего я обязался доставить работяг в поездом до британского анклава, до которого, как я понял, от Рудного около четырехсот вёрст, выдав им на дорогу еще по пять рублей на человека…

Потом я долго интересовался, активно изображая пантомиму, не согласятся ли уважаемые трудовые мигранты остаться с нами на зимний период, при условии, что я снабжу их теплыми одеждой, ночлегом и местом работы.

Переглянувшись, вожаки работяг заявили мне, что на указанных условиях они готовы остаться, но «транспортные» пять рублей придется выплатить независимо ни отчего.

— Ес оф кос! — заявил я и скрепил наши договорённости рукопожатием, после чего объявил в войсках шестичасовой отдых, а для господ офицеров — срочное совещание.

— Господин подпоручик Тулупов. — я дождался, когда командир «роты на холме» встанет с дивана в кабинете управляющего рудником: — Белояр Мирославович, вы назначаетесь военным комендантом поселка Рудный, в дополнение к командованию вашей ротой. Приказываю взять под контроль поселок и рудник. Работы по укреплению холма не прекращать, подготовив его к круговой обороне. Эта позиция позволяет перекрывать огнем все подходы к Рудному. Через несколько дней сюда прибудут наши мастера и горный инженер, нам за два месяца до наступления холодов, необходимо создать запасы рудного концентрата, чтобы запасов хватило до весны. В ближайшее время мы определимся, какие силы здесь необходимы, чтобы больше не оставлять поселок перед лицом самого грозного врага. Ваших предложений по этому вопросу тоже ожидаю. Ну и в скором времени ожидается, что отделение связи протянет к вам линию телеграфа, а вы подумайте о дублирующих способах связи, на случай нападения или блокады. Ну а вы, господа командиры готовитесь к небольшой прогулке. Необходимо загрузить трофейный паровоз углем и водой, чтобы хватило добраться до британского анклава, до которого якобы четыреста верст, и вернуться обратно. Мне кажется, что нас там никто не ждёт, поэтому внезапный визит будет уместным.

<p>Глава 3</p>

Где-то в степи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже