«Иракский купец привез на продажу в Медину цветные шелковые покрывала и быстро все распродал. Только черные никто не хотел брать. Он пожаловался поэту ад-Дарими. своему давнему знакомцу, что не может продать часть своего товара. А незадолго перед тем ад-Дарими бросил стихотворчество, облачился в темные одежды и все время стал проводить в мечети. Ад-Дарими, выслушав иракца, вдруг спросил:

— А что ты мне дашь, если я сделаю так, что черные покрывала все до последнего раскупят?

— Ничего не пожалею для тебя! — воскликнул купец.

В тот же день ад-Дарими сбросил с себя мрачные одеяния, надел обычное платье и отправился к одному из своих приятелей — известному певцу. Он сказал ему:

— Я только что сложил стихи и хочу, чтобы ты положил их на музыку.

А стихи были вот какие:

Ты, что в черном покрывале! Хоть краса твоя светла,

Ты отшельника терзаешь, ты его с ума свела!

Он хотел прочесть молитву — ты явилась, как назло,

И чернело покрывало, словно ворона крыло.

Тут ему противны стали и молитвы, и посты.

Ради вашего пророка, не губи страдальца ты!

Песня на слова ад-Дарими сразу же стала известна в Медине, и женщины шептались:

— Ад-Дарими бросил свое благочестие ради красотки в черном покрывале.

И во всей Медине не осталось ни одной красотки, которая не купила бы себе черного покрывала. Так иракский купец распродал свой товар.

Благочестивые люди стали упрекать ад-Дарими в легкомыслии, а он отвечал всем:

— Погодите, скоро узнаете, почему я так поступил.

Когда купец уехал, ад-Дарими вновь облачился в темные одеяния и рассказал своим друзьям о том, как он помог иракцу продать черные покрывала.

*

Один из самых знатных людей Медины, Абдаллах ибн Джафар, как-то раз, проезжая по улице, услышал звуки песни, доносящейся из ближнего дома. Звучный женский голос пел:

Скажи благородным — пусть входят скорей.

С ума не сошли бы, томясь у дверей!

Абдаллах спешился и вошел в дом, не спрашивая разрешения. Хозяин и гости приветствовали его уважительно и усадили на самое почетное место.

Потом хозяин дома, обратившись к нему, сказал:

— О родич посланца Аллаха, ты вошел в мой дом, не спросив разрешения, а ведь это не пристало тебе.

— Нет, меня пригласили,— ответил Абдаллах.

— Кто пригласил тебя? — удивился хозяин, и Абдаллах сказал:

— Меня пригласила та, что спела: «Скажи благородным — пусть входят скорей». Если я действительно благороден, то ее слова относились ко мне, в противном случае я покину твой дом с позором.

Хозяин дома засмеялся:

— Ты прав, тебе нет равных по благородству, и я готов отдать за тебя жизнь.

Абдаллах велел своим слугам позвать одну из своих невольниц и принести богатые одежды и благовония. Невольница спела для хозяина дома и его гостей несколько песен, и Абдаллах оделил всех собравшихся дорогим платьем и благовониями. А хозяин дома подарил Абдал-лаху свою невольницу, сказав:

— Она поет лучше, чем та, которую ты привел сюда.

*

В Медине был обычай закидывать плохих певцов подушками. Однажды Абдаллах пригласил гостей и позвал певца, чтобы тот увеселял их. Когда все собрались и уселись на ковре, Абдаллах предложил каждому из гостей по подушке в знак уважения, сделав исключение лишь для певца. Тот, обиженный, спросил:

— О Абдаллах, почему ты мне не дал подушку?

— Ты только начни петь, и все подушки будут твоими,— ответил Абдаллах.

*

Ибрахим ибн аль-Махди, брат Харуна ар-Рашида, рассказывал:

«Однажды я направлялся в Мекку вместе с Харуном ар-Рашидом. Случилось так, что, отъехав от своих спутников, я потерял их из виду и оказался один в пустыне. Вскоре жажда стала мучить меня, но мне пришлось

проделать немалый путь, пока я набрел на колодец. Рядом с ним я увидел спящего на земле эфиопа. Я крикнул:

— Эй, проснись и напои меня и моего коня!

Но он ответил:

— Если хочешь пить, то слезай с коня и сам достань воды из колодца.

Неожиданно мне вспомнилась старая песня, и я стал напевать:

Умру — заверните не в саван,

В рубаху, что Арва носила,

Водой из колодца У рвы Полейте мою могилу.

Услышав эту песню, эфиоп радостно вскрикнул и вскочил. Приблизясь ко мне, он сказал:

— Клянусь Аллахом, это и есть тот самый колодец, о котором ты поешь. А рядом находится могила Урвы.

Я удивился такому совпадению. Потом эфиоп сказал:

— Хорошо, я напою тебя, но при условии, что ты споешь мне еще что-нибудь.

Я согласился. Он не спеша опускал ведро в колодец и вытягивал веревку, и все это время я не переставал петь. Когда же я напился и напоил коня, эфиоп проговорил:

— Я покажу тебе дорогу к твоим спутникам, если ты будешь петь по пути.

Я согласился и на это, и он бежал передо мной, указывая, куда ехать, а я пел одну песню за другой. Наконец я увидел в отдалении людей ар-Рашида и поспешил- к ним, а эфиоп ушел своей дорогой. Я рассказал халифу о своем приключении, и мы оба от души посмеялись.

На обратном пути мы вновь оказались неподалеку от колодца Урвы и повстречались с тем же эфиопом. Узнав меня, он воскликнул:

— Эй, певец, рад видеть тебя!

Кто-то крикнул ему:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги