Даджа повиновалась. Готовые полосы имели длину в четыре фута. Что-то двигалось под поверхностью металла, когда она смотрела на него, будто напрягающиеся под человеческой кожей мускулы. Кажется, в железе были выбиты буквы.
Нахмурившись, она протянула руку, но сразу же отдёрнула её.
— Можешь потрогать, ‑ отозвался кузнец. ‑ Они не укусят.
Даджа улыбнулась и провела пальцами по кованому металлу. Железо было холодным на ощупь, но быстро нагрелось под её рукой.
— Мне показалось, что на секунду я видела здесь буквы, ‑ заметила она, более для себя, чем для мужчины.
— Буквы, говоришь? ‑ сложно было сказать, что он думал, по запыхавшемуся голосу. ‑ Ну, ты права. Не все видят их, должен сказать.
— Я их не вижу — уже не вижу, ‑ она потёрла металл пальцами. Топот бегущих ног заставил её дёрнуться и схватить посох.
— Фростпайн[14], ты не поверишь, насколько они медленные! ‑ держа по ведру в каждой руке, в кузницу вошёл рослый молодой человек с завязанными в косички светлыми волосами и голубыми глазами. ‑ Даже если бы я был самим Его Высочеством Герцогом, всё равно бы пришлось ждать целую вечность! ‑ ставя свою ношу на пол, он посмотрел на Даджу. ‑ Поэтому я заставил их дать мне два ведра.
— Не волнуйся, ‑ ответил кузнец, засовывая изделие, над которым он работал, обратно в кузнечный горн, ‑ эта леди помогла мне. - Подойдя к бочке с водой, он зачерпнул полный ковшик и выпил. Второй ковшик опустошил себе на голову, третий — на шею. - Как тебя зовут, юная особа?
— Даджа.
— Ну, Даджа, ты не против встать рядом, и утереть мой вспотевший лоб? Тогда мой друг сможет положить в кузницу ещё три болванки для нагрева, и проверить наш запас угля …
— Да спалит меня Хэкой, уголь! ‑ воскликнул молодой человек и вылетел наружу.
Его мастер подмигнул Дадже:
— Ты, наверное, уже сообразила, что я — Фростпайн. А это был Кирэл, мой подмастерье.
Она склонила голову, чтобы скрыть усмешку, пока не увидела, взглянув на него, что тот тоже ухмыляется. Она взяла предложенный её платок. Фростпайн по-собачьи вытряс воду из своей шевелюры и бороды, потом вытащил вишнёво-красную металлическую заготовку из огня.
Трис полу-спала в своей кровати, когда кто-то постучался и открыл её дверь. Взвизгнув, она села.
— Как ты смее … ‑ остальное застряло у неё в горле. Это был не мальчишка-вор, как она ожидала, а Нико.
— Идём. Прогуляемся. Время решить кой-какие вопросы.
Она нахмурилась:
— Я не хочу.
— Немедленно, Трисана.
В его мягком голосе слышался намёк на сталь, и более чем намёк виден был в его чёрных глазах. Посмеет ли она отказаться? Во время совместного путешествия она должна была подчиняться, но сейчас? Он не был членом храма — он был гостем. Может ли она закрывать глаза на то, что он был гостем, работавшим на храм и находящимся на короткой ноге с Многоуважаемой Мунстрим?
— Ты спросил Ларк? Может, она хочет, чтобы я выучила внутренний распорядок …
— Ларк уже дала разрешение. Вставай, юная леди.
Она нехотя спустилась следом за ним. Однако она не сдалась. Увидев Ларк с ткаческой комнате, она заглянула внутрь и сказала:
— Ларк, Нико хочет меня куда-то отвести.
Ларк сортировала мотки цветных ниток.
— Всё верно, Трис. Слушайся Нико как слушалась бы Розторн или меня, ‑ ответила она, явно пребывая мыслями где-то в другом месте.
Нико озорно ухмыльнулся, глядя на Трис:
— Хорошая попытка. А теперь — идём.
Выйдя на спиральную дорогу, он зашагал так быстро, что его серая накидка хлопала у него за спиной — Трис старалась не отставать. Они покинули храмовый комплекс через южные ворота. Перейдя широкую дорогу, лежавшую между стеной и обрывом, они достигли покрытого травой края. Когда Нико шагнул с края обрыва, Трис взвизгнула.
Он оглянулся на неё:
— Тут есть тропа, ‑ весело сказал он, ‑ идём.
Трис осторожно последовала за ним. Там и впрямь было нечто вроде тропы, сбегающей вниз между разбросанных камней, земли и низкорослых деревьев. Трис пробиралась по ней, задевая юбкой о корни. Её спутник остановился на широком уступе всего лишь в двухстах ярдах над каменистым берегом. На него выходила пещера, уходящая внутрь скалы. Дальняя стена каверны Трис не была видна.
— Сойдёт, ‑ скрестив ноги, Нико сел прямо внутри пещеры, у входа, и похлопал на земле рядом с собой, ‑ садись.
Она утёрла потное лицо рукавом:
— Зачем?
— Потому что я прошу. Потому что тебе сейчас больше нечем заняться. Вообще-то я собирался поговорить с тобой во время нашего путешествия, но … я забыл, что меня отвлекло.
— Ты обнаружил, что капитан был в Проливе Дракона, ‑ терпеливо напомнила она. ‑ Ты хотел, чтобы он всё про него рассказал, ‑ ей и самой понравились эти рассказы, ‑ а как только мы прибыли сюда, тебе пришлось спешно уехать.
— Точно, у меня было видение о том, что Третий Корабль Кисубо вот-вот отчалит. Ну, сейчас нас ничто не прервёт. Садись, прошу тебя.
Она осторожно села.
Нико посмотрел на неё и вздохнул:
— Хотел бы я, чтобы ты уже начала мне доверять.
Она посмотрела через зев пещеры на облака:
— Все, кому я когда-либо доверяла, прогоняли меня, ‑ прямо заявила она.