Сэндри повесила на плечо свою сумку для рукоделия и поймала щенка. Ей потребовались обе руки, чтобы удержать его. Он уже был не таким лёгким, как пять недель назад, когда они только привезли его из города.

— Трис, может, тебе пойти прилечь, ‑ предложила она.

— Она права, ‑ заметила Даджа. ‑ Ты выглядишь похожей на старый сыр.

— Спасибо на добром слове, ‑ сухо ответила Трис. ‑ Пойдём, пройдёмся. По возможности — вне стен.

— Давайте, ‑ сказал Браяр. ‑ В конце концов, не у нас же будут землетрясение и приливная волна. Нико сказал, что не у нас.

После садов Сэндри отпустила щенка. Он поспешил вперёд через южные ворота, бросаясь на сорняки и обнюхивая булыжники. Внезапно он застыл. Между дорогой и скалой мышь грызла семена травы. Четвёрка увидела её в тот же момент, что и Медвежонок.

— Нет! ‑ закричал Браяр, устремившись к их любимцу. Мышь побежала, преследуемая собакой по пятам. Крича ему, чтобы он остановился, все четверо побежали за ним, через дорогу, вниз по тропе — и в пещеру. Медвежонок не останавливался, удаляясь внутрь скалы. Его лай отражался от стен.

— Я с этого зверя шкуру сдеру, ‑ сказала Даджа, ища фонарь, который принесла сюда несколько недель назад. Она его нашла.

— Сначала его надо поймать, ‑ проворчал Браяр. ‑ Медвежонок, а ну тащи свою задницу обратно!

Возясь с кремнем и сталью, которые хранились рядом с лампой, Даджа пыталась высечь искру. Наконец фитиль зашипел и вспыхнул.

Трис заметила, что Сэндри уставилась на лампу.

— Ты в порядке? Надо идти искать его.

— Я в порядке, ‑ хрипло ответила Сэндри.

Они последовали за щенком в глубину скалы, куда раньше не заходили. Свет, отражавшийся от начищенного латунного зеркала в задней стороне фонаря, падал на неровности и изгибы пещеры, не достигая её дальней стены. Они никогда не осознавали, что она настолько глубока.

— Мы ведь уверены насчёт землетрясения и приливной волны? ‑ прошептала Трис. Остальные посмотрели на неё. ‑ Я плохо себя чувствую.

— Нико был абсолютно уверен, что они до нас не достанут, ‑ настаивал Браяр. ‑ Перестань беспокоиться. Медвежонок, вернись!

Даджа остановилась. Что-то привлекло её внимание в стене, блестящий слой в глиняном ложе.

— Сэндри, возьми-ка лампу?

— Ладно.

Даджа передала ей лампу и ковырнула ногтем блестящее вещество.

— Благословение торговых ветров, ‑ отметила она. ‑ Интересно, знает ли Фростпайн о том, что под храмом есть уголь.

Браяр подошёл и положил на скалу ладонь. Закрыв глаза, он погладил её.

— Розторн права. Он и впрямь состоит из очень старых растений, ‑ благоговейно сказал он.

Они шли дальше, потеряв из виду вход в пещеру, когда туннель выгнулся влево и вниз. Даджа держала руку на прослойке угля. Она расширялась дальше в глубину.

— Почему храм Огня платит по высоким ценам за саммерсийское топливо, когда мы могли бы начать добывать своё собственное прямо здесь?

— Всё это место похоже на то, что находится в моём горшке с шакканом, ‑ объяснил Браяр. ‑ Розторн говорит, что когда в кратере построили храм, проложили трубы, слои гравия и какие-то магические границы, чтобы нас не затапливало во время дождя. Держу пари, они боятся хоть что-нибудь трогать внизу, несмотря на цены.

Медвежонок подбежал к ним, свесив язык, с побелевшими краями глаз. Сэндри присела посмотреть на него, поставив фонарь рядом на пол.

— Медвежонок, что такое? Что не так? Он дрожит как лист, ‑ сказала она остальным.

— Он что … ‑ начала говорить Даджа, и остановилась. Жар в земле начал прожигать сквозь её башмаки. Стена у неё под рукой нагрелась так быстро, что она с визгом отдёрнула руку.

— Не смотрите на меня, ‑ слабо произнесла Трис, ‑ но я думаю, что начинается прилив. Опять, ‑ она пошатнулась и упала на колени. Медвежонок завыл, наполнив пещеру эхом.

Браяр втянул воздух, приложив руки к ушам. В земле поднялся крик, зелёные голоса вопили в агонии, пещера прыгнула — или, точнее, подбросила их как игрушки на простыне. Упавший кусок сланца разбил фонарь. Сэндри с криком упала на Медвежонка. Даджа метнулась ей на помощь. Покачнувшись, когда пол накренился, она упала на Сэндри и собаку.

Потолок упал, остановившись лишь в нескольких дюймах над их головами.

Казалось, земля переворачивалась, вздымалась и перекручивалась целую вечность. Наконец она замедлилась и остановилась. Какое-то время не было слышно ничего, кроме треска камня, скуления Медвежонка и хриплого дыхания.

— Темно, ‑ в голоса Сэндри слышалась дрожь. ‑ Не оставляйте меня в темноте, пожалуйста! Я буду хорошо себя вести …

Саати, ‑ прохрипела Даджа, слёзы катились по её щекам, ‑ пожалуйста, не говори так. ‑ Что-то давило ей на спину. Она стояла на четвереньках, упёршись ногами и ладонями в пол. Медвежонок и Сэндри были зажаты под ней, одновременно поддерживая её и закрываясь ею. Длинная ось веретена Сэндри впилась ей в грудину. ‑ Что случилось — спросила Даджа. ‑ Что сейчас над нами?

Послышался шорох; зашелестел гравий. Рыщущая рука чуть не попала Дадже в глаз.

— Прости, ‑ сказал Браяр. ‑ Темно как в … ‑ он ощупал поверхность над спиной Даджи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Круг Магии

Похожие книги