Делая вид, что не узнаёт растения, которые он украл в течение последних двух дней, Браяр тем не менее покраснел:
— Почему — жаль?
— В Храме Магического Круга находятся лучшие сады — и садовники — к северу от моря Камней. Люди, которые больше меня знают о растениях со всего света. ‑ Нико отрезал себе немного рыбы, положил в рот и осторожно прожевал, не глядя на своего спутника. Проглотив, он продолжил: ‑ Там же находится одна из двух величайших магических школ к северу от моря Камней. Я учился в Лайтсбридже, университете магов, но в некоторых отношениях я нахожу магов в Спиральном Круге менее … предвзятыми.
— Эх, магия, да какая разница? ‑ Браяр налёг на еду, отказываясь говорить, пока та не перекочевала в его желудок, где её уже никто не мог отнять. Растения со всего света? На что же это должно быть похоже?
— По-моему, в Спиральном Круге есть посвящённый, который мог выращивать овощи и фрукты — даже деревья — внутри здания, ‑ заметил Нико. На Браяра он даже не смотрел, устремив взор на морской берег, видимый из окна гостиницы.
Такого Браяр просто не мог вообразить.
— Однако я должен сказать вот что, ‑ накладывая мальчику зелени сообщил Нико. ‑ Если мне придётся подкупать по ночам конюхов, чтобы помочь тебе принимать ванну, то в пути останется меньше денег на вот такую еду.
Браяр бросил на него недовольный взгляд. Если Нико его заметил, то предпочёл проигнорировать, вместо этого продолжив ужинать.
«Останусь до границы», ‑ подумал мальчик. «Подкреплюсь ещё несколькими такими трапезами — так что лучше бы попробовать это мытьё. А потом — посмотрим. Может, я взгляну на этот Спиральный Круг, а может и нет».
— Это — моё сокровище, девочка, ‑ сказал вошедший капитан, ‑ целое состояние, только в виде ветров.
Трис подтолкнул повыше сползшие было на нос очки.
— Я не понимаю.
— Это — работа
— Люди могут завязывать ветер в узелок? ‑ спросила она, внимательно разглядывая его. ‑ Вы травите мне байку.
— За эту байку я заплатил золотом, ‑ ответил тот, накладывая вилкой себе на тарелку ломтики ветчины. ‑ Передай Мастеру Нико хлеб, вот молодца.
Она тихо ела, мало обращая внимания на мужской разговор. Её мысли занимали узлы. Как кто-то вообще мог завязать ветер в узелок на верёвке? Этому было трудно научиться, или легко? Она никогда о таком не слышала — только Торговцы знали, как это делать?
Когда первый помощник наполнял их чашки, она увидела, что Нико за ней наблюдает. И снова его большие чёрные глаза не выдавали его мыслей. «Почему он так на меня глазеет?» ‑ гадала она. ‑ «Разве мама не учила его, что это невежливо?»
— Почему вы ничего у меня не спрашиваете? ‑ неожиданно потребовала она. ‑ Если у вас что-то на уме — говорите!
Ресницы Нико затрепетали — он что, смеялся над ней?
— Не могу, ‑ сказал он, отрывая кусок лепёшки. ‑ Любые мои вопросы могут ограничить ход твоих мыслей, и то, как ты действуешь в соответствии с ними. Видишь ли, Трис, пока твой разум не оформлен и не содержит предвзятостей. Если я подам тебе неправильные идеи, они могут ограничить тебя.
Она подумала над этим несколько секунд, игнорируя улыбки команды корабля.
— Бессмыслица какая-то, ‑ наконец ответила она. ‑ Я хотела бы получить вменяемый ответ.
— Позже. Нам надо получше узнать друг друга.
— Нико — он такой, детка, ‑ объяснил капитан, передавая ей тарелку с оливками. Она пробормотала слова благодарности и взяла несколько. ‑ Мастер Нико … понять его иногда труднее, чем любого оракула. Будучи в ударе, он может так тебя заговорить, что ты забудешь, в какой стороне север.
— Это университетское образование, ‑ сказал Нико. ‑ Оно учит нас преследовать собственный хвост в течение часа перед завтраком, просто чтобы размяться.
— Университет? ‑ спросила Трис, заинтересовавшись вопреки себе. ‑ У меня есть кузены в университетах. Какой из них посещали вы?
Поколебавшись секунду, Нико ответил:
— Лайтсбридж, в Кара́нге.
Трис поводила оливкой по тарелке.
— Мой кузен Э́мири учится там. Он будет магом. Может, вы его знаете? Эмири Чэндлер?