— Билли, что случилось? — спросила Эйми.
Она сделала движение в сторону кресла, но маленький ковбой отвесил ей подзатыльник. Эйми замахала руками.
— Спокойно, слабоумная, — сказал ковбой.
— Билл…
— Все в порядке, малышка, мы обо всем договоримся, — перебил ее Уилли.
— Конечно, договоримся, — просипел большой ковбой, который предложил нам выйти из дома. Карман на груди его рубашки распирала пачка сигарет. Он явно купил эту рубашку специально — я видел, что бандиты тщательно обдумали свой наряд. — Ладно, кончай трепаться, выходи, Уилли.
— Куда выходить? — спросил тот.
— Сюда, Стиви Уандер. — Он посмотрел на меня. — А ты, задница, вези его очень медленно — если оторвешь руки от кресла, я прострелю твою долбаную голову.
— А что потом? — спросил Уилли.
— А потом мы тебя кое-куда отвезем.
— Куда?
— Заткнись, урод. — Он повернулся к своему напарнику. — Мы погрузим их в кузов вместе с тем дерьмом. Под брезент, как я тебе показывал.
— А почему бы не пристрелить их прямо здесь? — гнусаво спросил маленький.
Большой ковбой тяжело вздохнул:
— У нас есть план, малыш.
— А что будем делать с креслом? Большой рассмеялся:
— Можешь взять его себе, если хочешь?
— Где грузовик? — спросил я.
— Заткнись и вези кресло.
— А грузовик и правда есть? — спросил я. — Или мы просто отправляемся на прогулку?
В таких ситуациях нужно тянуть время, ведь терять уже нечего.
Большой ковбой дернул Берта за волосы, и лицо старика исказилось от боли.
— Я прикончу старого payaso[31] прямо сейчас, если ты не заткнешься. Вышибу ему глаза и заставлю тебя трахать его глазницы.
Я покатил кресло вперед. Колеса шуршали по гравию, я сделал вид, что застрял. Однако руки от кресла не отрывал.
Большой продолжал держать Берта и внимательно наблюдать за мной. Его напарник же немного отвлекся, я перехватил его взгляд, который он бросил в сторону темных деревьев.
— Билл… — заговорила Эйми.
— Билл? — передразнил Большой. — Теперь тебя так зовут, Уилли?
— Он Билл Бейкер, — сказал я. — За кого вы его принимаете?
Большой прищурился.
— Разве я обращался к тебе, задница? Заткнись и давай быстрее к нам.
— Эй, — весело сказал Уилли, — знаешь, кажется, я тебя узнал. Игнасио Варгас. Сколько лет прошло, Начо. Привет, приятель.
Слова Билла не смутили Варгаса. Он ухмыльнулся.
— Давно не виделись, нигер.
— Очень давно, Начо. Док, когда-то я снабжал товаром этого vaquero[32]. Он умный, никогда сам не пробовал, только продавал своим приятелям. Эй, Начо, ты, случайно, не устроил себе каникулы в Ломпоке[33]? Или побывал в Квентине[34]?
— Нигер, — ответил Варгас, — перед отъездом я хотел устроить вечеринку с тобой и слабоумной в том доме, в Ниг-гертауне, но ты слинял. А теперь, после стольких лет, мы снова встретились. Как это называется… воссоединение. Кто теперь скажет, что тебе не дали второго шанса?
И он широко разинул рот, демонстрируя ряды разбитых коричневых зубов.
Два десятилетия они успешно прятались, а я привел врага к самому порогу их дома.
— Тебе лучше знать, что говорят, амиго, — сказал Уилли. — Если тебе чего-то не удалось сделать сразу… слушай, отпусти старика. Он врач, который за мной ухаживает, у него плохое сердце. Он все равно скоро отбросит копыта, зачем тратить на него время?
Берт смотрел себе под ноги. Потом медленно перевел взгляд на меня. Он совсем пал духом.
— И ее отпусти. Она никому не причинит вреда, — продолжал Уилли.
Берт переступил с ноги на ногу, и Варгас снова его ударил.
— Стой смирно, старик. Да, я уже такое слышал. Если тебе не удалось кого-то прикончить сразу, разделайся с ним потом, после чего сходи в хороший ресторан. Давай, беленький, шевели ножками, а когда я прикажу тебе остановиться, отпусти кресло и медленно подними руки, потом ляг на землю, положи руки на затылок и лежи смирно.
Я сделал еще шаг. Колесо застряло. Я его высвободил.
— Начо был умным, он продавал, но не принимал сам. Я мог бы многому у тебя научиться, Начо.
— Ты ничему не мог научиться. Ты тупой. Расстояние между мной и Варгасом уменьшилось до десяти ярдов
— Я не вижу грузовика, — сказал я.
— У нас есть долбаный грузовик, — заявил Маленький. Варгас бросил презрительный взгляд на своего партнера, но тут же повернулся ко мне и начал нетерпеливо постукивать ногой по земле. Блестящие остроносые сапоги никогда не знали стремян; джинсы также выглядели новыми. Варгас изрядно потратился на покупки.
Костюм на один день — полностью кровь не отстирать.
— Начо, дружище, будь умником: мне нечего ждать от будущего, помоги мне покончить с мучениями, но оставь в покое старика, Эйми и остальных. Отвези меня в свой грузовик и делай все, что хочешь…
— Можно подумать, мне требуется твое разрешение, — перебил его Варгас.
Уилли покачал головой:
— Нет, не требуется, никто ничего такого и не говорит, но почему бы тебе не поступить умно, повторяю, у него плохое сердце…
— Возможно, я заставлю его бегать кругами, пока он не сдохнет. Сэкономлю на патронах.