[Готторн]: Я не часто сталкиваюсь в своей практике с духами и призраками, но все опрошенные этим судом утверждают, что тебе подчиняются духи-фамильяры и что твоя телесная оболочка дает им указания. Свидетели утверждают, что видят, как подчиненные тебе духи так и вьются вокруг тебя. Что скажешь?
[Ребекка Нёрс]: Вокруг меня нет никаких духов.
[Готторн]: Молю Бога, чтобы могла очистить ты имя твое, коли невиновна, но если действительно согрешила, да обрушится на тебя гнев Господень! Потому отвечай мне сейчас прямо и недвусмысленно: знаешься ли ты с этими духами?
[Ребекка Нёрс]: Я не знаюсь ни с какими духами и возношу молитвы одному только Господу.
[Готторн]: Многие сомневаются в том, что ты действительно страдаешь недугом столь продолжительное время. Что с тобой случилось?
[Ребекка Нёрс]: У меня постоянно болит живот.
[Готторн]: У тебя нет никаких ран?
[Ребекка Нёрс]: Старость – вот причина моей болезни.
[Готторн]: Ты знаешь, что виновна и помогаешь Дьяволу, и здесь присутствующие ясно видят, как некто черный нашептывает тебе твои показания, а еще видят птиц, летающих вокруг тебя. Что можешь ответить на эти обвинения?
[Ребекка Нёрс]: Это – ложь от первого до последнего слова. Я невиновна!
[Готторн]: Возможно, что ты не считаешь себя ведьмой, но некто сбил тебя с праведного пути, а ты даже не ведала об этом?[327]
[Ребекка Нёрс]: Я стою на стезе добродетели.
[Готторн]: Как прискорбно, что нынче у нас в Салеме даже такие уважаемые прихожане, как ты, Ребекка, поддались злым силам и обвиняются в потакании им.
[Готторн]: Скажи нам, Ребекка, можешь ли ты являться людям, находясь в другом месте, и какой вид ты принимаешь?
[Ребекка Нёрс]: Никогда со мной такого не случалось!
[Готторн]: Ты считаешь, что девочки страдали и страдают по своей или по чужой воле?
[Ребекка Нёрс]: Я не могу ответить на ваш вопрос.
[Готторн]: Странно, любой человек может высказать свое мнение.
[Ребекка Нёрс]: Я не вправе рассуждать о том, чего не знаю.
[Готторн]: Они обвиняют тебя в том, что ты причиняешь им боль, и коли ты считаешь, что они страдают по своей воле, то разве не должна ты смотреть на них как на убийц?
[Ребекка Нёрс]: Я не знаю, что вам сказать.
[Готторн]: Просто скажи нам, ты считаешь, что девочки страдают по своей или по чужой воле?
[Ребекка Нёрс]: Кто будет так мучиться по своей воле?
[Готторн]: Почему же ты не пришла к ним, чтобы облегчить страдания?
[Ребекка Нёрс]: Я плохо себя чувствовала и боялась, что и со мной начнутся припадки.
[Готторн]: Очень странно, что ты не пришла ухаживать за девочками, так как раньше часто помогала страждущим.
[Ребекка Нёрс]: Я обращаю взор свой только в сторону Господа Нашего, и он наставляет меня на моем пути.
[Готторн]: Ты веришь в то, что девочек заколдовали?
[Ребекка Нёрс]: Да, верю[328].
[Готторн]: Когда мы впервые заподозрили, что дети страдают от колдовства и порчи, мы никак не могли подумать на Титубу
[Ребекка Нёрс]: Вы желаете, чтобы я оговорила себя? Этого не будет.